خر
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Etymology 1[edit]
From the root خ ر ر (ḵ-r-r).
Verb[edit]
خَرَّ • (ḵarra) I, non-past يَخِرُّ or يَخُرُّ (yaḵirru or yaḵurru)
Conjugation[edit]
Conjugation of
خَرَّ
(form-I geminate, verbal noun خَرِير)verbal noun الْمَصْدَر |
ḵarīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḵārr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maḵrūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵarartu |
ḵararta |
خَرَّ ḵarra |
ḵarartumā |
ḵarrā |
ḵararnā |
ḵarartum |
ḵarrū | |||
f | ḵararti |
ḵarrat |
ḵarratā |
ḵarartunna |
ḵararna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḵirru or ʔaḵurru |
taḵirru or taḵurru |
yaḵirru or yaḵurru |
تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni |
يَخِرَّانِ or يَخُرَّانِ yaḵirrāni or yaḵurrāni |
naḵirru or naḵurru |
تَخِرُّونَ or تَخُرُّونَ taḵirrūna or taḵurrūna |
يَخِرُّونَ or يَخُرُّونَ yaḵirrūna or yaḵurrūna | |||
f | تَخِرِّينَ or تَخُرِّينَ taḵirrīna or taḵurrīna |
taḵirru or taḵurru |
تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni |
تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna |
يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḵirra or ʔaḵurra |
taḵirra or taḵurra |
yaḵirra or yaḵurra |
taḵirrā or taḵurrā |
yaḵirrā or yaḵurrā |
naḵirra or naḵurra |
taḵirrū or taḵurrū |
yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | taḵirrī or taḵurrī |
taḵirra or taḵurra |
taḵirrā or taḵurrā |
تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna |
يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḵirra or ʔaḵirri or ʔaḵrir or ʔaḵurra or ʔaḵurri or ʔaḵrur |
taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur |
yaḵirra or yaḵirri or yaḵrir or yaḵurra or yaḵurri or yaḵrur |
taḵirrā or taḵurrā |
yaḵirrā or yaḵurrā |
naḵirra or naḵirri or naḵrir or naḵurra or naḵurri or naḵrur |
taḵirrū or taḵurrū |
yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | taḵirrī or taḵurrī |
taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur |
taḵirrā or taḵurrā |
تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna |
يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ḵirra or ḵirri or iḵrir or ḵurra or ḵurri or uḵrur |
ḵirrā or ḵurrā |
ḵirrū or ḵurrū |
||||||||
f | ḵirrī or ḵurrī |
اِخْرِرْنَ or اُخْرُرْنَ iḵrirna or uḵrurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | خُرَّ ḵurra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuḵarru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuḵarra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuḵarra or yuḵarri or yuḵrar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb[edit]
خَرَّ • (ḵarra) I, non-past يَخِرُّ or يَخُرُّ (yaḵirru or yaḵurru)
- to fall, to fall down, to drop
- 609–632 CE, Qur'an, 38:24:
- قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ
- [David] said, "He has certainly wronged you in demanding your ewe [in addition] to his ewes. And indeed, many associates oppress one another, except for those who believe and do righteous deeds - and few are they." And David became certain that We had tried him, and he asked forgiveness of his Lord and fell down bowing [in prostration] and turned in repentance [to Allāh]. [Sajdah]
- to sink to the ground, to prostrate oneself
Conjugation[edit]
Conjugation of
خَرَّ
(form-I geminate, verbal nouns خَرّ or خُرُور)verbal nouns الْمَصَادِر |
خَرّ or خُرُور ḵarr or ḵurūr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḵārr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maḵrūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵarartu |
ḵararta |
خَرَّ ḵarra |
ḵarartumā |
ḵarrā |
ḵararnā |
ḵarartum |
ḵarrū | |||
f | ḵararti |
ḵarrat |
ḵarratā |
ḵarartunna |
ḵararna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḵirru or ʔaḵurru |
taḵirru or taḵurru |
yaḵirru or yaḵurru |
تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni |
يَخِرَّانِ or يَخُرَّانِ yaḵirrāni or yaḵurrāni |
naḵirru or naḵurru |
تَخِرُّونَ or تَخُرُّونَ taḵirrūna or taḵurrūna |
يَخِرُّونَ or يَخُرُّونَ yaḵirrūna or yaḵurrūna | |||
f | تَخِرِّينَ or تَخُرِّينَ taḵirrīna or taḵurrīna |
taḵirru or taḵurru |
تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni |
تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna |
يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḵirra or ʔaḵurra |
taḵirra or taḵurra |
yaḵirra or yaḵurra |
taḵirrā or taḵurrā |
yaḵirrā or yaḵurrā |
naḵirra or naḵurra |
taḵirrū or taḵurrū |
yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | taḵirrī or taḵurrī |
taḵirra or taḵurra |
taḵirrā or taḵurrā |
تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna |
يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḵirra or ʔaḵirri or ʔaḵrir or ʔaḵurra or ʔaḵurri or ʔaḵrur |
taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur |
yaḵirra or yaḵirri or yaḵrir or yaḵurra or yaḵurri or yaḵrur |
taḵirrā or taḵurrā |
yaḵirrā or yaḵurrā |
naḵirra or naḵirri or naḵrir or naḵurra or naḵurri or naḵrur |
taḵirrū or taḵurrū |
yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | taḵirrī or taḵurrī |
taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur |
taḵirrā or taḵurrā |
تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna |
يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ḵirra or ḵirri or iḵrir or ḵurra or ḵurri or uḵrur |
ḵirrā or ḵurrā |
ḵirrū or ḵurrū |
||||||||
f | ḵirrī or ḵurrī |
اِخْرِرْنَ or اُخْرُرْنَ iḵrirna or uḵrurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | خُرَّ ḵurra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuḵarru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuḵarra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuḵarra or yuḵarri or yuḵrar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
خَرّ • (ḵarr) m
- verbal noun of خَرَّ (ḵarra) (form I)
Declension[edit]
Declension of noun خَرّ (ḵarr)
Azerbaijani[edit]
Noun[edit]
خر (xər) (definite accusative خری (xəri), plural خرلر (xərlər))
Declension[edit]
Declension of خر
Ottoman Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
خر • (hır)
- imitative of the sound of the gnarl of a dog
Noun[edit]
خر • (hır)
Descendants[edit]
- Turkish: hır
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
خر • (har)
Descendants[edit]
- Turkish: har
Further reading[edit]
- Kélékian, Diran (1911), “خر”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 533b
Persian[edit]
Etymology[edit]
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (HMRA /xar/), [Book Pahlavi needed] (hl /xar/, “donkey, ass”), from Proto-Iranian *xárah, from Proto-Indo-Iranian *kʰáras.
The meaning of something large is presumed to be from the weight-measure خروار (xar-vâr), originally a donkey-load but later even too heavy for a donkey to carry.
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [xaɾ]
- (Dari, formal/KBL) IPA(key): [xäɾ]
- (Iran, formal/TEH) IPA(key): [xæɹ]
- (Tajik, formal/DUS) IPA(key): [χäɾ]
- Phonetic Persian:
- Traditional: [خَر]
- Iranian: [خَر]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xar |
Dari reading? | xar |
Iranian reading? | xar |
Tajik reading? | xar |
- Rhymes: -ar
Noun[edit]
Dari | خر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | хар |
خر • (xar) (plural خرها (xar-hâ) or خران (xarân))

یک خر خوشگل
a beautiful donkeySynonyms[edit]
Derived terms[edit]
- خرک (xarak, “little donkey; supporting platform”)
- خرپول (xarpul, “rich”)
- خربواز (xar-bevâz), خربیواز (xar-bêvâz, “large bat”)
- خرچال (xar-čâl, “name of various large birds”)
- خروار (xar-vâr, “a unit of weight (since 1926 exactly 300 kg)”)
- خرگوش (xarguš, “hare, rabbit”, literally “large-ear”)
- خرخیار (xar-xiyâr, “squirting-cucumber”)
- خربنده (xar-banda) and خربان (xarbân, “ass-driver or ass-owner”)
- خرگه (xargah, “large tent”)
- خرخشه (xarxeša, xarxaša, “crowd, tumult”)
- خرجسته (xarjasta, “war, strife”)
- خرپشته (xar-pošte, “gable roof”)
- خرموش (xar-muš, “large rat”)
- خرتوت (xar-tut, “a large mulberry (= شاهتوت (šâh-tut))”)
References[edit]
- MacKenzie, D. N. (1971), “xar”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 94
Categories:
- Arabic terms belonging to the root خ ر ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic intransitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms in Arabic script
- Ottoman Turkish onomatopoeias
- Ottoman Turkish terms with IPA pronunciation
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish interjections
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- ota:Equids
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Persian/ar
- Rhymes:Persian/ar/1 syllable
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian vulgarities
- fa:Equids