خسر

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: جسرand حشر

Arabic[edit]

Etymology[edit]

From the root خ س ر(ḵ-s-r).

Verb[edit]

خَسِرَ (ḵasira) I, non-past يَخْسَرُ‎‎ (yaḵsaru)

  1. to lose
  2. to be deceived, beguiled, cheated, circumvented
  3. to err, go astray, deviate from the right way, to become lost
  4. to perish, die

Conjugation[edit]

Antonyms[edit]

Verb[edit]

خَسَرَ (ḵasara) I, non-past يَخْسِرُor يَخْسُرُ‎‎ (yaḵsiru or yaḵsuru)

  1. to make defective or deficient
  2. to make lose [+object = someone]
  3. to make err, go astray, to make become lost [+object = someone]
  4. to make perish [+object = someone]

Conjugation[edit]

Verb[edit]

خَسَّرَ (ḵassara) II, non-past يُخَسِّرُ‎‎ (yuḵassiru)

  1. to destroy, to make perish, to mar, to scathe
  2. to put afar, to alienate, to estrange, to remove
  3. to attribute error to, to claim to have gone astray, to impute loss to

Conjugation[edit]

Noun[edit]

خُسْر (ḵusrm

  1. verbal noun of خَسِرَ (ḵasira) (form I)

Declension[edit]

Noun[edit]

خُسُر (ḵusurm

  1. verbal noun of خَسِرَ (ḵasira) (form I)

Declension[edit]

Noun[edit]

خَسْر (ḵasrm

  1. verbal noun of خَسَرَ (ḵasara) (form I)
  2. verbal noun of خَسِرَ (ḵasira) (form I)

Declension[edit]

Noun[edit]

خَسَر (ḵasarm

  1. verbal noun of خَسِرَ (ḵasira) (form I)

Declension[edit]