رد
See also: زد
Arabic
Etymology 1
From the root ر د د (r-d-d)
Pronunciation
Verb
رَدَّ • (radda) I, non-past يَرُدُّ (yaruddu)
- (transitive) to return, bring back
- to reply, to answer, to respond
- to repel
- to resist
- to refuse
- to reject
- to restrain, to keep (someone مِن (min) something)
- to refute
- to dissuade
- to reinstate
Conjugation
Conjugation of
رَدَّ
(form-I geminate, verbal noun رَدّ)verbal noun الْمَصْدَر |
رَدّ radd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mardūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | radadtu |
radadta |
رَدَّ radda |
radadtumā |
raddā |
radadnā |
radadtum |
raddū | |||
f | radadti |
raddat |
raddatā |
radadtunna |
radadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaruddu |
taruddu |
yaruddu |
taruddāni |
yaruddāni |
naruddu |
taruddūna |
yaruddūna | |||
f | taruddīna |
taruddu |
taruddāni |
tardudna |
yardudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔarudda |
tarudda |
yarudda |
taruddā |
yaruddā |
narudda |
taruddū |
yaruddū | |||
f | taruddī |
tarudda |
taruddā |
tardudna |
yardudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔarudda or ʔaruddi or ʔardud |
tarudda or taruddi or tardud |
yarudda or yaruddi or yardud |
taruddā |
yaruddā |
narudda or naruddi or nardud |
taruddū |
yaruddū | |||
f | taruddī |
tarudda or taruddi or tardud |
taruddā |
tardudna |
yardudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | rudda or ruddi or urdud |
ruddā |
ruddū |
||||||||
f | ruddī |
urdudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rudidtu |
rudidta |
رُدَّ rudda |
rudidtumā |
ruddā |
rudidnā |
rudidtum |
ruddū | |||
f | rudidti |
ruddat |
ruddatā |
rudidtunna |
rudidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuraddu |
turaddu |
yuraddu |
turaddāni |
yuraddāni |
nuraddu |
turaddūna |
yuraddūna | |||
f | turaddīna |
turaddu |
turaddāni |
turdadna |
yurdadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuradda |
turadda |
yuradda |
turaddā |
yuraddā |
nuradda |
turaddū |
yuraddū | |||
f | turaddī |
turadda |
turaddā |
turdadna |
yurdadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuradda or ʔuraddi or ʔurdad |
turadda or turaddi or turdad |
yuradda or yuraddi or yurdad |
turaddā |
yuraddā |
nuradda or nuraddi or nurdad |
turaddū |
yuraddū | |||
f | turaddī |
turadda or turaddi or turdad |
turaddā |
turdadna |
yurdadna |
Etymology 2
Pronunciation
Noun
رَدّ • (radd) m (plural رُدُودٌ (rudūdun))
- verbal noun of رَدَّ (radda) (form I)
- refusal
- repulse
- refutation
- hindrance
- restitution, return
- reply
- restoration to a former state
Declension
Declension of noun رَدّ (radd)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَدّ radd |
الرَّدّ ar-radd |
رَدّ radd |
Nominative | رَدٌّ raddun |
الرَّدُّ ar-raddu |
رَدُّ raddu |
Accusative | رَدًّا raddan |
الرَّدَّ ar-radda |
رَدَّ radda |
Genitive | رَدٍّ raddin |
الرَّدِّ ar-raddi |
رَدِّ raddi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رَدَّيْن raddayn |
الرَّدَّيْن ar-raddayn |
رَدَّيْ radday |
Nominative | رَدَّانِ raddāni |
الرَّدَّانِ ar-raddāni |
رَدَّا raddā |
Accusative | رَدَّيْنِ raddayni |
الرَّدَّيْنِ ar-raddayni |
رَدَّيْ radday |
Genitive | رَدَّيْنِ raddayni |
الرَّدَّيْنِ ar-raddayni |
رَدَّيْ radday |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رُدُود rudūd |
الرُّدُود ar-rudūd |
رُدُود rudūd |
Nominative | رُدُودٌ rudūdun |
الرُّدُودُ ar-rudūdu |
رُدُودُ rudūdu |
Accusative | رُدُودًا rudūdan |
الرُّدُودَ ar-rudūda |
رُدُودَ rudūda |
Genitive | رُدُودٍ rudūdin |
الرُّدُودِ ar-rudūdi |
رُدُودِ rudūdi |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “رد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “رد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Noun
رَدّ • (radd)
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “رد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “رد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Etymology 3
Pronunciation
Verb
- second-person masculine singular active imperative of وَرَدَ (warada)
Egyptian Arabic
Etymology
From the root ر د د (r-d-d)
Pronunciation
Verb
Lua error: Module:sem-arb-headword:140: Unused arguments: |form=1 |impf=يرد |impftr=yirúddimpftr=yirúdd
Conjugation
Persian
Etymology 1
Noun
رد • (rad)
Etymology 2
Noun
رد • (rad)
Etymology 3
From (deprecated template usage) [etyl] Arabic.
رد • (radd)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ر د د
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic adjectives
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Egyptian Arabic terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with archaic senses
- Persian terms derived from Arabic