عود
Arabic
Etymology 1
From ع و د (ʕ-w-d) meaning to bend or be flexible, to return, to be supple.[1] See also aloe, lute.
The instrument sense of the word derives as an Arabic version of the Persian بربط (barbat), that featured a smaller more curved neck with greater tension, as well as a larger rounded belly created from steam-bent strips of wood. The Barbat was carved from one solid piece of wood, the larger size of the oud's belly was something not previously possible before the further development of using hot moisture to aid in bending thin strips. This characteristic technique became the traditional source of the instruments name;[2] for more see Oud and Barbat.
However there is a cognate instrument Ugaritic 𐎓𐎄 (ʿd, “lute, an instrument”) 1000's of years prior to this[3], identified as an early chordophone with connection to the Sumerian 𒄑𒅗𒁲 (gu3.di, “instruments in general, a lute”, literally “wood that has voice”)[4][5] This precursor to ouds and guitars was constructed of strings laid on a wood-staff that ran through the whole body of the instrument attached to a simple drum-like resonating body; as strings of lyres and drums were used prior, the distinguishing feature was this wooden rod.
Pronunciation
Noun
عُود • (ʕūd) m (plural أَعْوَاد (ʔaʕwād) or عِيدَان (ʕīdān))
- wood, timber
- stick, rod, pole
- branch, twig
- stem, stalk
- cane, reed
- aloe, agarwood, any plant with high moisture content
- thin strip of wood, veneer
- (music) oud, lute
- body, build, physique
- strength, specifically tensile strength, force, intensity
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | عُود ʕūd |
الْعُود al-ʕūd |
عُود ʕūd |
Nominative | عُودٌ ʕūdun |
الْعُودُ al-ʕūdu |
عُودُ ʕūdu |
Accusative | عُودًا ʕūdan |
الْعُودَ al-ʕūda |
عُودَ ʕūda |
Genitive | عُودٍ ʕūdin |
الْعُودِ al-ʕūdi |
عُودِ ʕūdi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | عُودَيْن ʕūdayn |
الْعُودَيْن al-ʕūdayn |
عُودَيْ ʕūday |
Nominative | عُودَانِ ʕūdāni |
الْعُودَانِ al-ʕūdāni |
عُودَا ʕūdā |
Accusative | عُودَيْنِ ʕūdayni |
الْعُودَيْنِ al-ʕūdayni |
عُودَيْ ʕūday |
Genitive | عُودَيْنِ ʕūdayni |
الْعُودَيْنِ al-ʕūdayni |
عُودَيْ ʕūday |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَعْوَاد; عِيدَان ʔaʕwād; ʕīdān |
الْأَعْوَاد; الْعِيدَان al-ʔaʕwād; al-ʕīdān |
أَعْوَاد; عِيدَان ʔaʕwād; ʕīdān |
Nominative | أَعْوَادٌ; عِيدَانٌ ʔaʕwādun; ʕīdānun |
الْأَعْوَادُ; الْعِيدَانُ al-ʔaʕwādu; al-ʕīdānu |
أَعْوَادُ; عِيدَانُ ʔaʕwādu; ʕīdānu |
Accusative | أَعْوَادًا; عِيدَانًا ʔaʕwādan; ʕīdānan |
الْأَعْوَادَ; الْعِيدَانَ al-ʔaʕwāda; al-ʕīdāna |
أَعْوَادَ; عِيدَانَ ʔaʕwāda; ʕīdāna |
Genitive | أَعْوَادٍ; عِيدَانٍ ʔaʕwādin; ʕīdānin |
الْأَعْوَادِ; الْعِيدَانِ al-ʔaʕwādi; al-ʕīdāni |
أَعْوَادِ; عِيدَانِ ʔaʕwādi; ʕīdāni |
Etymology 2
Verbal noun of عَادَ (ʕāda, “to return”), from the root ع و د (ʕ-w-d).
Pronunciation
Noun
عَوْد • (ʕawd) m
- verbal noun of عَادَ (ʕāda) (form I)
- return
- reversion, recurrence
- (law) recidivism
- repetition, reiteration
- camel trained to be ridden
-
- وَإِنِّي زَعِيمٌ إِنْ رَجِعْتُ مُمَلَّكٌ / بِسَيْرٍ تَرَى مِنْهُ الفُرَانِقَ أَزْوَرَا
عَلَى لَاحِبٍ لَا يَهْتَدِي بِمَنَارِهِ / إِذَا سَافَهُ الْعَوْدُ النُّبَاطِيُّ[6] جَرْجَرَا
عَلَى كُلِّ مَقْصُوصِ الذُنَابَى مُعَاوِدٍ / بَرِيدَ السَرَى بِاللَيْلِ مِن خَيْلِ بَرْبَرَا- wa-ʔinnī zaʕīmun ʔin rajiʕtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʔazwarā
ʕalā lāḥibin lā yahtadī bi-manāri-hī / ʔiḏā sāfa-hū al-ʕawdu an-nubāṭiyyu jarjarā
ʕalā kulli maqṣūṣi ḏ-ḏunābā muʕāwidin / barīda s-sarā bi-l-layli min ḵayli barbarā - And I am the leader when I am envoyed on a trip from which you see asquint a courier
on an open road guided by no waymark, when it is smelled by the Nabataean camel dragging forward
on every clipped bird-tail returning nocturnal journey’s mail by night from a horse that whinnied.
- wa-ʔinnī zaʕīmun ʔin rajiʕtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʔazwarā
-
- worn road
Declension
References
- ^ Lane's Dictionary, pages 2188-2192, specifically bottom middle column of 2190, "عود", root meaning to bend or be flexible, to return, to be supple.
- ^ Jean During (1988-12-15): Barbaṭ. In: Encyclopaedia Iranica.
- ^ Matahisa Koitabashi: Musical Instruments in the Ugaritic Texts. In: Bulletin of the Society for Near Eastern Studies in Japan Vol. 39 (1996) No. 2 P 16-32
- ^ The Pennsylvania Sumerian Dictionary, ĝešgudi, University of Pennsylvania, 2004; note: the ĝeš prefix is a determinative for wooden objects.
- ^ "194a" in Dominique Collon: Ancient Near Eastern Art. University of California Press: Berkeley, 1995 in conjunction with The Trustees of the British Museum, page 225.
- ^ Variant: دِيَافِيُّ (diyāfiyyu), another word meaning “Nabataean”.
Gulf Arabic
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kuwait" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʕoːd/
Adjective
عود • (ʿōd)
Noun
عود • (ʿōd)
- (Kuwait) (with الـ (il-)) colloquial title of the Emir of Kuwait
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kuwait" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʕuːd/
Noun
عود • (ʿūd) (plural اَعْواد (aʿwād) or عيدان (ʿīdān))
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kuwait" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʕəwːəd/
Verb
عَوَّد • (ʿawwad) (imperfect يعود (iʿawwid))
- to make someone get used to something or someone
- عودنا عليك
- (please add an English translation of this usage example)
Moroccan Arabic
Etymology
Noun
عود • (ʕawd)
Persian
Pronunciation
- Rhymes: -uːd
Etymology 1
From Arabic عُود (ʕūd, “aromatic wood wood”).
Noun
عود • (ud)
Etymology 2
From Arabic عُود (ʕūd, “wood; lute”).
Noun
عود • (ud) (plural عودها (ud-hâ))
Synonyms
- بربط (barbat)
- Arabic terms belonging to the root ع و د
- Arabic terms derived from Sumerian
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio links
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Musical instruments
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic verbal nouns
- ar:Law
- ar:Camelids
- Arabic terms with quotations
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic adjectives
- Gulf Arabic nouns
- Gulf Arabic verbs
- Gulf Arabic terms with usage examples
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Rhymes:Persian/uːd
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Musical instruments