ع ق ل
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Root[edit]
ع ق ل • (ʕ-q-l)
- related to taking and understanding
Derived terms[edit]
- Verbs and verb derivatives
- Form I: عَقَلَ (ʕaqala, “to hobble a camel, to arrest, to pay blood money to have intelligence, be reasonable, to realize, understand”)
- Verbal noun: عَقْل (ʕaql, “blood money; sense, sentience, reason, understanding, comprehension, discernment, insight, rationality, mind, intellect, intelligence”)
- Active participle: عَاقِل (ʕāqil, “understanding, reasonable, sensible, rational, discerning, intelligent, prudent, wise, in full possession of one's mental faculties”)
- Passive participle: مَعْقُول (maʕqūl, “reasonable, sensible, intelligible, plausible, logical, rational”)
- Form II: عَقَّلَ (ʕaqqala, “to make reasonable, bring to reason”)
- Form V: تَعَقَّلَ (taʕaqqala, “to be or become reasonable, sensible, rational, intelligent, prudent, wise; to comprehend, grasp”)
- Verbal noun: تَعَقُّل (taʕaqqul, “understanding, discernment, prudence, wisdom”)
- Active participle: مُتَعَقِّل (mutaʕaqqil)
- Passive participle: مُتَعَقَّل (mutaʕaqqal)
- Form VIII: اِعْتَقَلَ (iʕtaqala, “to arrest, apprehend, detain; to seize, impound”)
- Verbal noun: اِعْتِقَال (iʕtiqāl, “arrest, detention, internment, cramp”)
- Active participle: مُعْتَقِل (muʕtaqil)
- Passive participle: مُعْتَقَل (muʕtaqal, “concentration camp”)
- Nouns and other parts of speech
- عَقْلِيّ (ʕaqliyy, “reasonable, rational, mental, intellectual; rationalist, intellectual”)
- عَقْلِيَّة (ʕaqliyya, “mentality”)
- عَقْلَانِيّ (ʕaqlāniyy, “rational, reasonable”)
- عُقْلَة (ʕuqla, “knot, knob, node, joint, knuckle”)
- عِقَال (ʕiqāl, “hobble”)
- عَقُول (ʕaqūl, “understanding, reasonable, sensible, discerning, intelligent”)
- أَعْقَل (ʔaʕqal, “more reasonable, more intelligent”)
- عَقِيلَة (ʕaqīla, “the best, the pick; wife”)
- مَعْقِل (maʕqil, “refuge, sanctuary, fortress, bunker”)
- مَعْقُلَة (maʕqula, “blood money”); plural مَعَاقِيل (maʕāqīl)
- عَاقِلَة (ʕāqila, “a Bedouin clan committed to pay bloodwite”)
- مَعْقُولِيَّة (maʕqūliyya, “comprehensibility, intelligibility; logical, rational, or reasonable character; comprehension; common sense”)
- عَاقُول (ʕāqūl, “Alhagi gen. et spp.”)
References[edit]
- Freytag, Georg (1835), “ع ق ل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 196–197
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “ع ق ل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 319–322
- Lane, Edward William (1863), “ع ق ل”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 2113–2116
- Steingass, Francis Joseph (1884), “ع ق ل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, pages 713–714
- Wehr, Hans (1979), “ع ق ل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 737–738