ع ق ل
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Root[edit]
ع ق ل • (ʿ-q-l)
- related to taking and understanding
Derived terms[edit]
Verbs and verb derivatives[edit]
- Form I: عَقَلَ (ʿaqala, “to hobble a camel, to arrest, to pay blood money to have intelligence, be reasonable, to realize, understand”)
- Verbal noun: عَقْل (ʿaql, “blood money; sense, sentience, reason, understanding, comprehension, discernment, insight, rationality, mind, intellect, intelligence”)
- Active participle: عَاقِل (ʿāqil, “understanding, reasonable, sensible, rational, discerning, intelligent, prudent, wise, in full possession of one's mental faculties”)
- Passive participle: مَعْقُول (maʿqūl, “reasonable, sensible, intelligible, plausible, logical, rational”)
- Form II: عَقَّلَ (ʿaqqala, “to make reasonable, bring to reason”)
- Form V: تَعَقَّلَ (taʿaqqala, “to be or become reasonable, sensible, rational, intelligent, prudent, wise; to comprehend, grasp”)
- Verbal noun: تَعَقُّل (taʿaqqul, “understanding, discernment, prudence, wisdom”)
- Active participle: مُتَعَقِّل (mutaʿaqqil)
- Passive participle: مُتَعَقَّل (mutaʿaqqal)
- Form VIII: اِعْتَقَلَ (iʿtaqala, “to arrest, apprehend, detain; to seize, impound”)
- Verbal noun: اِعْتِقَال (iʿtiqāl, “arrest, detention, internment, cramp”)
- Active participle: مُعْتَقِل (muʿtaqil)
- Passive participle: مُعْتَقَل (muʿtaqal, “concentration camp”)
Nouns and other parts of speech[edit]
- عَقْلِيّ (ʿaqliyy, “reasonable, rational, mental, intellectual; rationalist, intellectual”)
- عَقْلِيَّة (ʿaqliyya, “mentality”)
- عَقْلَانِيّ (ʿaqlāniyy, “rational, reasonable”)
- عُقْلَة (ʿuqla, “knot, knob, node, joint, knuckle”)
- عِقَال (ʿiqāl, “hobble”)
- عَقُول (ʿaqūl, “understanding, reasonable, sensible, discerning, intelligent”)
- أَعْقَل (ʾaʿqal, “more reasonable, more intelligent”)
- عَقِيلَة (ʿaqīla, “the best, the pick; wife”)
- مَعْقِل (maʿqil, “refuge, sanctuary, fortress, bunker”)
- مَعْقُلَة (maʿqula, “blood money”); plural مَعَاقِيل (maʿāqīl)
- عَاقِلَة (ʿāqila, “a Bedouin clan committed to pay bloodwite”)
- مَعْقُولِيَّة (maʿqūliyya, “comprehensibility, intelligibility; logical, rational, or reasonable character; comprehension; common sense”)
- عَاقُول (ʿāqūl, “Alhagi gen. et spp.”)
References[edit]
- Freytag, Georg, “ع ق ل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, 1835, pages 196–197
- Kazimirski, Albin de Biberstein, “ع ق ل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, 1860, pages 319–322
- Lane, Edward William, “ع ق ل”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, 1863, pages 2113–2116
- Steingass, Francis Joseph, “ع ق ل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, 1884, pages 713–714
- Wehr, Hans, “ع ق ل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic[5], 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, 1979, →ISBN, pages 737–738