ては

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 荒巻モロゾフ (talk | contribs) as of 07:25, 6 April 2019.
Jump to navigation Jump to search

Japanese

Etymology

Compound of particle (te, conjunctive particle) and (wa, topic particle).

Alternative forms

Conjunction

ては (te wa

  1. undesirable assumption: if
    Synonym: たら (tara)
    • c. 10011014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Aoi)
      朝夕(あさゆふ)光失(ひかりうしな)ては、いかでか()にながらふべからむ
      Asa yū no hikari ushinaite wa, ika de ka yo ni nagarau bekaramu
      If I lost the light of morning and evening, how can I live anymore?
    怪我人(けがにん)()ては折角(せっかく)(まつ)りも台無(だいな)しだ。
    Keganin ga dete wa sekkaku no matsuri mo dainashi da.
    If people get injured, our long-awaited festival will become ruined.
    そのキノコを()てはいけない。
    Sono kinoko o tabete wa ikenai.
    Don't eat that mushroom.
  2. indicates a reason for causing strong emotions such as refutation and impression
    Synonyms: たら (tara), なら (ta nara)
    • c. 759, Man’yōshū, book 15, poem 3591:
      (いも)等安里之(とありし) (とき)者安礼杼毛(はあれども) 和可礼(わかれ)弖波(ては) 許呂母弖佐牟伎(ころもでさむき) 母能尓曽安里家流(ものにぞありける) [Man'yōgana]
      (いも)とありし (とき)はあれども (わか)ては 衣手寒(ころもでさむ)き ものにぞありける [Modern spelling]
      <imo to2 arisi to2ki1 pa are do2mo wakarete pa ko2ro2mode samuki1 mono2 nizo1 arike1ru>
      → imo to arishi toki wa are domo wakarete wa koromode samuki mono nizo arikeru
      Though I had been along with a true love of mine, since separated from her, alas my sleeves were being cold.
    そこまで悪口(わるくち)()われてはこちらとしても(いか)心頭(しんとう)だ。
    Soko made warukuchi o iwarete wa kochira toshite mo ikarishintō da.
    Once you said such bad, I get mad too.
  3. presupposition by the things already done: since
    Synonym: たら (tara)
    • いでや、この()()まれては(ねが)はしかるべきことこそ(おほ)かめれ。
      Ideya, kono yo ni umarete wa, negawashikaru beki koto koso ōka mere.
      Now they would have much desire, since being born in the present world.
    これほどまでに非常識(ひじょうしき)(おとこ)上司(じょうし)をしていては部下(ぶか)(ほう)相当(そうとう)なアホに(ちが)いない。
    Korehodo made ni hijōshiki na otoko ga jōshi o shiteite wa, buka no hō mo sōtō na aho ni chigainai.
    Since such a insane man is being a boss, also his subordinates must be considerable simpletons.
  4. two actions or effects repeated in pairs: whenever, and
    • late 9th century, Ise Monogatari
      ()きもせず ()もせで(よる)を ()かしては (はる)のものとて ながめ()らしつ
      Oki mo sezu ne mo se de yoru o akashite wa haru no mono tote nagame kurashi tsu
      Spent the nights without being awake nor sleeping, spent the days with looking at those [long rains] as the things of the spring.
    ()ては(かえ)(なみ)(おと)
    yosete wa kaesu nami no oto
    sound of the waves to break on the shore and retreat
  5. proposal, euphemical imperative: what about, why not
    Synonyms: たら (tara), (ba)
    その仕事(しごと)()てはどうか。
    Sono shigoto, yamete wa dōka.
    How about quit your job?
  6. used at an action not to be confident or can not expect a good result
    • c. 960 CE – 965 CE, Taira no Sadafumi, Heichū Monogatari
      気色(けしき)ばみては()はで
      E keshikibamite wa iwade
      He couldn't say with displaying his affection clearly, and—
    ()てはいましたが()いませんでした。
    Kite wa imashita ga aimasen deshita.
    I had come there, but did not meet them.

Derived terms

Proverbs