葵
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
葵 (Kangxi radical 140, 艸+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿弓人大 (TNOK), four-corner 44804 or 44430, composition ⿱艹癸)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1046, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 31458
- Dae Jaweon: page 1507, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3258, character 14
- Unihan data for U+8475
Chinese[edit]
trad. | 葵 | |
---|---|---|
simp. # | 葵 | |
alternative forms | 𦮙 ancient 𦷡 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷil): semantic 艹 (“grass, plant”) + phonetic 癸 (OC *kʷilʔ) – a kind of plant.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
葵
- name of several plants
- Short for 冬葵 (“Malva verticillata (syn. Malva crispa)”).
- Short for 蒲葵 (púkuí, “Livistona chinensis”).
- Short for 落葵 (luòkuí, “Basella alba”).
- Short for 向日葵 (xiàngrìkuí, “sunflower”).
- Alternative form of 揆 (kuí).
- A surname.
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
葵
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
Compounds[edit]
Kanji in this term |
---|
葵 |
あおい Jinmeiyō |
kun’yomi |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Proper noun[edit]
- A male or female given name
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
葵 • (gyu) (hangeul 규, revised gyu, McCune–Reischauer kyu, Yale kyu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with kun reading あおい
- Japanese kanji with historical kun reading あふひ
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with goon reading ぎ
- Japanese kanji with nanori reading まもる
- Japanese terms spelled with 葵
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese female given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters