もち
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative spelling |
---|
糯 |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Synonyms
[edit]- 糯米 (mochigome)
Coordinate terms
[edit]- 粳 (uruchi)
Etymology 2
[edit]Alternative spelling |
---|
黐 |
Cognate with 糯 (mochi, “glutinous rice”).[2][3][1] The term mochi appears to have had a root meaning of sticky, stickiness, something sticky,[4][5] possibly from 持ち (mochi, “holding”), the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 持つ (motsu, “to hold”).
The birdlime sense appears to have arisen from the use of a substance similar to pounded 糯 (mochi, “glutinous rice”) to trap birds and other small animals. This substance was derived primarily from the bark of the 黐の木 (mochi no ki, “Ilex integra, the mochi tree, a variety of holly”).[2][1][6]
First appears in the Man'yōshū of 759 CE.[2][7]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- birdlime (adhesive substance used for trapping birds)
- Synonym: 鳥黐 (torimochi)
- Short for 黐の木 (mochi no ki): Ilex integra, a species of holly
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as モチ.
Derived terms
[edit]- 黐竿 (mochizao)
- 黐躑躅 (mochi tsutsuji)
- 黐鳥 (mochi-dori)
- 黐縄 (mochi nawa)
- 黐の木 (mochi no ki)
- 赤芽黐 (akame mochi)
- 犬黐 (inu mochi)
- 要黐 (kanamemochi)
- 黒鉄黐 (kurogane mochi)
- 黄楊黐 (tsuge mochi)
- 土山黐 (Tsuchiyama mochi)
- 鳥黐 (torimochi)
- 流し黐 (nagashi mochi)
- 鼠黐 (nezumi mochi)
- 柊黐 (hiiragi mochi)
- 姫黐 (hime mochi)
- 袋黐 (fukuro mochi)
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of もち – see the following entry. | ||
| ||
(This term, もち (mochi), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as もち, see Category:Japanese kanji read as もち.) |
Etymology 4
[edit]For pronunciation and definitions of もち – see the following entry. | ||
| ||
(This term, もち (mochi), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as もち, see Category:Japanese kanji read as もち.) |
Etymology 5
[edit]For pronunciation and definitions of もち – see the following entry: 望 |
(The following entry is uncreated: 望.)
Etymology 6
[edit]For pronunciation and definitions of もち – see the following entry: 以ち |
(The following entry is uncreated: 以ち.)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN, explanatory text at the bottom here in the [語誌] section (in Japanese)
- ^ 餅 entry in Gogen-Allguide (in Japanese)
- ↑ 6.0 6.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ , text available here