イン
Jump to navigation
Jump to search
See also: いん
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]From English in (preposition).[1][2]
First cited to a text by Tōson Shimazaki from 1906 in the sense “inside”.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- inside; interior; inner portion
- 2020 February 2, “Innā daun o akusento ni jōsitsu kōto tomo kō aishō [Accentuating a fit with a down vest―Goes amazing with high-quality coats]”, in Nikkei Style[1]:
- しかもチェスターコートのインにダウンベストをレイヤードしたことで、ハイブリッドな雰囲気も加味され、よりモダンでお洒落度も高め。
- Shika mo chesutā kōto no in ni daun besuto o reiyādo shita koto de, haiburiddo na fun'iki mo kami sare, yori modan de o-share do mo takame.
- Furthermore, by layering a Chesterfield coat with a down vest on the inside, it creates a hybrid feel that is even more modern and stylish.
- しかもチェスターコートのインにダウンベストをレイヤードしたことで、ハイブリッドな雰囲気も加味され、よりモダンでお洒落度も高め。
- (boat racing) racing line, inside line (the most optimal route to finish a race)
- Antonym: アウト (auto)
- 2022 February 18, “Saishin ban! In ga tsuyoi kyōteijō rankingu [Latest edition! Ranking boatyards with strongest inside line]”, in Bōtorīman[2]:
- またインコースだけではない各コースの勝率のいい競艇場も紹介していますので、最後まで目を通してみてください!
- Mata in kōsu dake de wa nai kaku kōsu no shōritsu no ī kyōteijō mo shōkai shiteimasu no de, saigo made me o tōshite mite kudasai!
- We also introduce boatyards that have strong winning percentages not just for the racing line but for each position, so keep reading to the end!
- またインコースだけではない各コースの勝率のいい競艇場も紹介していますので、最後まで目を通してみてください!
- (golf) the back nine; the last nine holes of an 18-hole golf course
- Antonym: アウト (auto)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]インする • (in suru) suru (stem インし (in shi), past インした (in shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "インする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | インし | in shi | ||
Ren’yōkei ("continuative") | インし | in shi | ||
Shūshikei ("terminal") | インする | in suru | ||
Rentaikei ("attributive") | インする | in suru | ||
Kateikei ("hypothetical") | インすれ | in sure | ||
Meireikei ("imperative") | インせよ¹ インしろ² |
in seyo¹ in shiro² | ||
Key constructions | ||||
Passive | インされる | in sareru | ||
Causative | インさせる インさす |
in saseru in sasu | ||
Potential | インできる | in dekiru | ||
Volitional | インしよう | in shiyō | ||
Negative | インしない | in shinai | ||
Negative continuative | インせず | in sezu | ||
Formal | インします | in shimasu | ||
Perfective | インした | in shita | ||
Conjunctive | インして | in shite | ||
Hypothetical conditional | インすれば | in sureba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- inn
- 1988 March, JTB Travel, “Puchi penshon to rizōto inn [Small pensions and resort inns]”, in Jikokuhyō fukkokuban[3]:
- 清潔でおちついた旅の宿プチペンション。リゾートホテル感覚で優雅な時を楽しむリゾートイン。
- Seiketsu de ochitsuita tabi no yado puchi penshon. Rizōto hoteru kankaku de yūga na toki o tanoshimu rizōto in.
- Clean and relaxing travel lodging in small pensions. Resort inns where you can enjoy the refined elegance of a resort hotel.
- 清潔でおちついた旅の宿プチペンション。リゾートホテル感覚で優雅な時を楽しむリゾートイン。
- 2002, Noritake Kanzaki, Tabi to shoku [Travel and food], page 248:
- インは、滞在する旅行者に食事を出したが、客は、食事が出された時に、出された物を食べなければならなかった。
- In wa, taizai suru ryokōsha ni shokuji o dashita ga, kyaku wa, shokuji ga dasareta toki ni, dasareta mono o tabenakereba naranakatta.
- Inns served meals to overnight guests, but guests were obliged at mealtimes to accept whatever food was offered.
- インは、滞在する旅行者に食事を出したが、客は、食事が出された時に、出された物を食べなければならなかった。
Usage notes
[edit]- Aside from usage in specific company or brand names, such as 東急イン (“Tokyu Inn”), this term appears to be used primarily to refer to smaller overnight lodging establishments outside of Japan.
See also
[edit]- ビジネスホテル (bijinesu hoteru, literally “business hotel”)