啓
|
Translingual
Traditional | 啟 |
---|---|
Simplified | 启 |
Japanese | 啓 |
Korean | 啓 |
Alternative forms
- Note that regional variations exist for the upper left component of this character (戸 in Japan, 戶 in Taiwan, Korea, 户 in China, Hong Kong and Vietnam). In the Kangxi dictionary, the component is written 戸 similar to the Japanese form.
- An alternative form 啟 (U+555F) exists which is the preferred form used in Hong Kong and Taiwan.
Han character
啓 (Kangxi radical 30, 口+8, 11 strokes, cangjie input 竹大口 (HKR) or 戈大口 (IKR) or 難竹大口 (XHKR), composition ⿱⿰戸攵口(J) or ⿱⿰戶攵口(TK) or ⿱⿰户攵口(GHV or U+2F843))
Derived characters
Related characters
- 啟 (Character used in Hong Kong and Taiwan)
- 启 (Simplified Chinese)
References
- Kangxi Dictionary: page 195, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 3820
- Dae Jaweon: page 416, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 646, character 12
- Unihan data for U+5553
Chinese
Glyph origin
Definitions
For pronunciation and definitions of 啓 – see 啟 (“to open; to enlighten; to educate; to inspire; etc.”). (This character is a variant form of 啟). |
Japanese
Kanji
啓
Readings
Proper noun
- a male given name
Korean
Hanja
啓 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 啓 (khải, kiết)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 啓
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with kun reading ひら・く
- Japanese kanji with kun reading もう・す
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 啓
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters