Chinese
Etymology
So named as it was brought to China by Zhang Qian from the Arsacid Empire (安石 ) in Irania.
The botanist Li Shizhen suggests that 榴 (OC *m·ru ) here is the same as 瘤 (OC *m·ru, *m·rus , “lump, tumour”), as the pomegranate fruit resembles cancerous outgrowth on the body.
Pronunciation
Rime
Character
安
石
榴
Reading #
1/1
1/1
1/1
Initial (聲 )
影 (34)
常 (25)
來 (37)
Final (韻 )
寒 (61)
昔 (123)
尤 (136)
Tone (調 )
Level (Ø)
Checked (Ø)
Level (Ø)
Openness (開合 )
Open
Open
Open
Division (等 )
I
III
III
Fanqie
烏 寒 切
常 隻 切
力 求 切
Baxter
'an
dzyek
ljuw
Reconstructions
Zhengzhang Shangfang
/ʔɑn /
/d͡ʑiᴇk̚ /
/lɨu /
Pan Wuyun
/ʔɑn /
/d͡ʑiɛk̚ /
/liu /
Shao Rongfen
/ʔɑn /
/d͡ʑiæk̚ /
/liəu /
Edwin Pulleyblank
/ʔan /
/d͡ʑiajk̚ /
/luw /
Li Rong
/ʔɑn /
/ʑiɛk̚ /
/liu /
Wang Li
/ɑn /
/ʑĭɛk̚ /
/lĭəu /
Bernard Karlgren
/ʔɑn /
/ʑi̯ɛk̚ /
/li̯ə̯u /
Expected Mandarin Reflex
ān
shí
liú
Expected Cantonese Reflex
on1
sik6
lau4
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
安
安
安
石
Reading #
1/3
2/3
3/3
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
ān
ān
ān
shí
Middle Chinese
‹ 'an ›
‹ 'an ›
‹ 'an ›
‹ dzyek ›
Old Chinese
/*[ʔ]ˁa[n]/
/*[ʔ]ˁa[n]/
/*[ʔ]ˁa[n]/
/*dAk/
English
peace(ful)
how
安息 Ānxī (Iranian country in the western regions, W. Hàn; from Aršaka = Arsaces, founder of the Arsacid dynasty)
stone
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
安
石
榴
Reading #
1/1
1/1
1/1
No.
11
11470
8886
Phonetic component
安
石
卯
Rime group
元
鐸
幽
Rime subdivision
1
0
1
Corresponding MC rime
安
石
劉
Old Chinese
/*qaːn/
/*djaɡ/
/*m·ru/
Noun
(deprecated template usage ) 安石榴
( archaic ) Original form of 石榴 (shíliú , “pomegranate”).