寧賣祖宗田,不賣祖宗言

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

peaceful; rather; Ningxia (abbrev.) sell ancestors; forebears; forefathers field; farm not; no sell ancestors; forebears; forefathers
 
to speak; to say; talk
to speak; to say; talk; word
trad. (寧賣祖宗田,不賣祖宗言) 祖宗 祖宗
simp. (宁卖祖宗田,不卖祖宗言) 祖宗 祖宗
Literally: “rather sell the farmland of your ancestors, than sell (forget) their language”.

Pronunciation[edit]


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: nìng mài zǔzōng tián, bù mài zǔzōng yán [Phonetic: nìng mài zǔzōng tián, mài zǔzōng yán]
      • Zhuyin: ㄋㄧㄥˋ ㄇㄞˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄊㄧㄢˊ , ㄅㄨˋ ㄇㄞˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄧㄢˊ
      • Tongyong Pinyin: nìng mài zǔzong tián, bù mài zǔzong yán
      • Wade–Giles: ning4 mai4 tsu3-tsung1 tʻien2, pu4 mai4 tsu3-tsung1 yen2
      • Yale: nìng mài dzǔ-dzūng tyán-, bù mài dzǔ-dzūng yán
      • Gwoyeu Romatzyh: ninq may tzuutzong tyan, bu may tzuutzong yan
      • Palladius: нин май цзуцзун тянь, бу май цзуцзун янь (nin maj czuczun tjanʹ, bu maj czuczun janʹ)
      • Sinological IPA (key): /niŋ⁵¹⁻⁵³ maɪ̯⁵¹ t͡su²¹⁴⁻²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ maɪ̯⁵¹ t͡su²¹⁴⁻²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ jɛn³⁵/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nèn mai chú-chûng thièn, put mai chú-chûng ngièn
      • Hakka Romanization System: nenˇ mai zu` zung´ tienˇ, bud` mai zu` zung´ ngienˇ
      • Hagfa Pinyim: nen2 mai4 zu3 zung1 tian2, bud5 mai4 zu3 zung1 ngian2
      • Sinological IPA: /nen¹¹ mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ tʰi̯en¹¹ put̚² mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ ŋi̯en¹¹/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nèn mai chú-chûng thièn, put mai chú-chûng ngiàn
      • Hakka Romanization System: nenˇ mai zu` zung´ tienˇ, bud` mai zu` zung´ ngianˇ
      • Hagfa Pinyim: nen2 mai4 zu3 zung1 tian2, bud5 mai4 zu3 zung1 ngian2
      • Sinological IPA: /nen¹¹ mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ tʰi̯en¹¹ put̚² mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ ŋi̯an¹¹/

Proverb[edit]

寧賣祖宗田,不賣祖宗言

  1. do not forget the Hakka language and one's roots

Synonyms[edit]