From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 211.1.70.206 (talk) as of 14:01, 14 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and 𠄔

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 52, +1, 4 strokes, cangjie input 女戈尸 (VIS) or 難女戈尸 (XVIS), four-corner 27720, composition 𠃌)

References

  • Kangxi Dictionary: page 341, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 9190
  • Dae Jaweon: page 650, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1093, character 3
  • Unihan data for U+5E7B

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𠄔

Glyph origin

Inversion of .

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. mystical; mysterious
  2. illusion; fantasy; mirage

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. fantasy, phantom

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
まぼろし
Grade: S
kun’yomi

Probably from Old Japanese. Used in The Tale of Genji, completed in 1021.[1][2]

The initial ma is almost certainly (ma, modern me, eye). The boroshi portion is of uncertain derivation, possibly related to modern colloquial adjective ぼろい (boroi, rough, ragged, worn-out), or verb ばらす (barasu, to mess something up).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(まぼろし) (maboroshi

  1. an illusion, a phantom, a dream, a vision

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(hwan) (hangeul , revised hwan, McCune–Reischauer hwan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (huyễn, hoẻn, ảo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Usage notes

  • Ảo appears to be a misreading due to confusion with the character or (ảo).