戇大呆
See also: 戆大呆
Chinese
simple; stupid | big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
foolish; stupid; no expression foolish; stupid; no expression; stay | ||
---|---|---|---|---|
trad. (戇大呆) | 戇 | 大 | 呆 | |
simp. (戆大呆) | 戆 | 大 | 呆 | |
alternative forms | 戇大獃/戆大呆 怣大呆 怣大獃/怣大呆 憨大呆 憨大獃/憨大呆 |
Pronunciation
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: gōng-tōa-tai
- Tâi-lô: gōng-tuā-tai
- Phofsit Daibuun: goxngdoaxday
- IPA (Xiamen): /ɡɔŋ²²⁻²¹ tua²²⁻²¹ tai⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /ɡɔŋ⁴¹⁻²² tua⁴¹⁻²² tai³³/
- IPA (Zhangzhou): /ɡɔŋ²²⁻²¹ tua²²⁻²¹ tai⁴⁴/
- IPA (Taipei): /ɡɔŋ³³⁻¹¹ tua³³⁻¹¹ tai⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɡɔŋ³³⁻²¹ tua³³⁻²¹ tai⁴⁴/
- (Hokkien)
Noun
(deprecated template usage) 戇大呆
- (Southern Min) idiot; fool; stupid person
- 月老笑阮戇大呆,予風騙毋知。 [Hokkien, trad.]
- From: (deprecated template usage) 純純 (Sun-sun), (deprecated template usage) 望春風 ("Bāng Chhun-hong")
- Goa̍t-ló chhiò gún gōng-tōa-tai, hō͘ hong phiàn m̄ chai. [Pe̍h-ōe-jī]
- The Matchmaker laughs at me, calling me a fool for not knowing the wind deceived me.
月老笑阮戆大呆,予风骗毋知。 [Hokkien, simp.]
Synonyms
- 人頭豬腦/人头猪脑 (réntóuzhūnǎo) (chiefly Cantonese)
- 低能兒/低能儿 (dīnéng'ér)
- 侗戇/侗戆 (Hokkien)
- 傻子 (shǎzi)
- 傻瓜 (shǎguā)
- 呆大 (Wu)
- 呆子 (dāizi)
- 呆瓜 (dāiguā)
- 哈卵 (ha3 lonn3) (Xiang, Southwestern Mandarin, vulgar)
- 哚哥 (Zhangzhou Hokkien)
- 喥頭/喥头 (Wu)
- 壋將/垱将 (Hokkien)
- 大戇呆/大戆呆 (Hokkien)
- 大戇牯/大戆牯 (Hakka)
- 大番薯 (Hakka)
- 愚人 (yúrén)
- 戇人/戆人 (Hakka, Hokkien, Wu)
- 戇卵/戆卵 (Northern Wu, vulgar)
- 戇呆/戆呆 (Hokkien)
- 戇囝/戆囝 (Hokkien, Teochew)
- 戇大/戆大 (Wu)
- 戇大豬/戆大猪 (Hokkien)
- 戇猴/戆猴 (Hokkien)
- 戇鳩/戆鸠 (ngong6 gau1) (Cantonese)
- 木大 (Wu)
- 痴子 (chīzi) (regional)
- 白痴 (báichī)
- 笨人 (bènrén)
- 笨蛋 (bèndàn)
- 笨貨/笨货 (bènhuò)
- 老襯/老衬 (lou5 can3) (Cantonese)
- 蠢人 (chǔnrén)
- 蠢材 (chǔncái)
- 蠢蛋
- 豆渣腦殼/豆渣脑壳 (dou4 za1 nao3 ko2) (Sichuanese)
- 錘哥/锤哥 (Hokkien)
- 闇雞/𬮴鸡 (Hokkien)
- 鵝牯/鹅牯 (Hakka)
References
- “Entry #13450”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.