泥水佬开门口——过得自己过得人
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 泥水佬开门口——过得自己过得人 – see 泥水佬開門口——過得自己過得人 (“a bricklayer cuts a door opening in the wall ― it has to be passable for himself and also for others; Consider whether one's actions are acceptable to others; Be considerate of others and do not act unreasonably”). (This term is the simplified form of 泥水佬開門口——過得自己過得人). |
Notes:
|