Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 9 +6, 8 strokes, cangjie input 人十大心 (OJKP), four-corner 24211, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 100, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 548
  • Dae Jaweon: page 212, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 144, character 2
  • Unihan data for U+4F6C

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲): semantic  + phonetic  ‎(OC *ruːʔ).

Etymology[edit]

Found in certain southern dialects (chiefly Cantonese) as the colloquial word for “man” (for example, in the term 福佬). Probably related to Zhuang raeuz ~ laeuz ‎(we; also a demonym: Rau peoples), a widespread Tai word meaning “we; people” (Proto-Tai *rawᴬ).

Guangdong Xinyu [1678] has the following passage:

廣州謂平人曰,亦曰,賤稱也。
People in Guangzhou call “common people” lau or leu (derogatory).

Also compare Proto-Hmong *ʔljuwᴮ ‎(male) (White Hmong lau ‎(male)), Proto-Katuic *-law (“man”), as well as Lao ລາວ ‎(lāo, Lao < people), Thai ลาว ‎(laao).

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

  1. (chiefly Cantonese, dialectal Wu) man; person; guy; fellow; chap
  2. (chiefly Cantonese) vulgar person; hillbilly
    鄉巴 / 乡巴  ―  xiāngbālǎo  ―  hick; villager

Usage notes[edit]

Mainly used as a colloquial suffix to denote “-er”.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(lão)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]