深圳
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
deep; profound | furrow in field, small drainage | ||
---|---|---|---|
trad. (深圳) | 深 | 圳 | |
simp. #(深圳) | 深 | 圳 |

Etymology[edit]
Originally as 深圳墟 (“Shenzhen Market”) and referred to a market town located in present-day Dongmen, Luohu District, Shenzhen. The name is first attested in Gazetteer of Xin'an County (新安縣志) [1688].
In 1979, Bao'an County (寶安縣/宝安县) of Guangdong was renamed and changed to Shenzhen City (深圳市).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
深圳
- (~市) Shenzhen (a subprovincial city in Guangdong, China)
- (~鎮) (historical) Shenzhen (a former town in Bao'an county, Guangdong, China)
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
深 | 圳 |
しん Grade: 3 |
せん Hyōgaiji |
on’yomi | kan’yōon |
Alternative spelling |
---|
深セン |
Etymology[edit]
The spelling is borrowed from Chinese. Sen is not an expected on-reading of 圳 and may derive from 川's on-reading of sen, which serves as a kan'yoon reading.
Also, the character "圳" isn't included in the first Japanese encoding system (due to its inclusion in the JIS X 0213 encoding), so the city name is commonly written as 深セン.
Proper noun[edit]
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
深 | 圳 |
Proper noun[edit]
Vietnamese[edit]
Hán tự in this term | |
---|---|
深 | 圳 |
Proper noun[edit]
深圳
- chữ Hán form of Thâm Quyến (“Shenzhen”).
Categories:
- Cantonese terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Cities in Guangdong
- zh:Places in Guangdong
- zh:Places in China
- Chinese terms with historical senses
- zh:Historical settlements
- Japanese terms spelled with 深 read as しん
- Japanese terms spelled with 圳
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Places in Guangdong
- ja:Places in China
- Japanese spelling pronunciations
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese Han tu