鎮
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 鎮 |
---|---|
Simplified | 镇 |
Japanese | 鎮 |
Korean | 鎭 |
Han character[edit]
鎮 (Kangxi radical 167, 金+10, 18 strokes, cangjie input 金十月金 (CJBC), four-corner 84181, composition ⿰釒真)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
- 鎭 (Orthodox form in Kangxi dictionary)
- 镇 (Simplified Chinese)
References[edit]
- KangXi: page 1318, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 40745
- Dae Jaweon: page 1818, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4238, character 1
- Unihan data for U+93AE
Chinese[edit]
trad. | 鎮/鎭 | |
---|---|---|
simp. | 镇 | |
2nd round simp. | 𰾂 | |
alternative forms | 瑱 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
寘 | *tjels |
䡩 | *kʰriːn |
黰 | *ʔriːn, *ʔljinʔ |
顛 | *tiːn, *tʰiːns |
滇 | *tiːn, *tʰiːns, *diːn |
齻 | *tiːn |
槙 | *tiːn, *tjinʔ |
瘨 | *tiːn |
傎 | *tiːn |
蹎 | *tiːn |
厧 | *tiːn |
巔 | *tiːn |
癲 | *tiːn |
瑱 | *tʰiːns, *tins |
填 | *diːn, *diːns, *tin, *tins |
窴 | *diːn, *diːns |
闐 | *diːn, *diːns |
磌 | *diːn, *tjin |
鷏 | *diːn |
嗔 | *diːn, *tʰjin |
搷 | *diːn |
鎮 | *tin, *tins |
縝 | *tʰin, *ʔljinʔ, *tʰjin |
真 | *ʔljin |
禛 | *tjin |
稹 | *ʔljin, *ʔljinʔ |
蒖 | *tjin |
鬒 | *ʔljinʔ |
瞋 | *tʰjin |
謓 | *tʰjin |
慎 | *djins |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tin, *tins): semantic 金 (“metal”) + phonetic 真 (OC *ʔljin) – to press down on (with a metal weight).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
鎮
- to press down; to suppress; to repress; to subdue
- to guard; to garrison
- to calm; to tranquilize; to sedate
- to awe; to frighten
- (of food or drinks) to cool; to chill
- stronghold; garrison
- town; township
- whole; entire (day)
- (archaic) for a long time; enduringly; frequently
- Used in 鎮星/镇星 (Zhènxīng, “Saturn”).
- (Hokkien, Teochew) to block; to impede; to be a hindrance
- 鎮塊/镇块 [Hokkien] ― tìn-tè [Pe̍h-ōe-jī] ― to block the way
- a surname
Synonyms[edit]
- (to suppress):
- 主宰 (zhǔzǎi)
- 主張/主张 (zhǔzhāng) (archaic)
- 克制 (kèzhì)
- 克治 (kèzhì) (literary)
- 制約/制约 (zhìyuē)
- 君 (jūn) (literary)
- 執掌/执掌 (zhízhǎng)
- 壓制/压制 (yāzhì)
- 局限 (júxiàn)
- 左右 (zuǒyòu)
- 把
- 抑制 (yìzhì)
- 把持 (bǎchí)
- 把控 (bǎkòng)
- 把攬/把揽 (bǎlǎn)
- 抵制 (dǐzhì)
- 拘束 (jūshù)
- 按 (àn)
- 按捺 (ànnà) (usually in the negative)
- 控 (literary, or in compounds)
- 控制 (kòngzhì)
- 掌控 (zhǎngkòng)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 提控 (tíkòng) (literary)
- 撥弄/拨弄 (bōnòng)
- 撙節/撙节 (zǔnjié)
- 操控 (cāokòng)
- 操縱/操纵 (cāozòng)
- 擺佈/摆布 (bǎibù)
- 擺治/摆治 (bǎizhì) (regional)
- 支配 (zhīpèi)
- 收斂/收敛 (shōuliǎn)
- 束 (literary, or in compounds)
- 束縛/束缚 (shùfù)
- 柄 (literary, or in compounds)
- 框 (kuàng)
- 禁錮/禁锢 (jìngù) (figurative)
- 積壓/积压 (jīyā) (figurative)
- 節制/节制 (jiézhì)
- 管制 (guǎnzhì)
- 管束 (guǎnshù)
- 約束/约束 (yuēshù)
- 統御/统御 (tǒngyù) (literary)
- 統治/统治 (tǒngzhì)
- 羈束/羁束 (jīshù) (literary)
- 裁 (cái) (literary, or in compounds)
- 遏抑 (èyì) (literary)
- 限 (xiàn)
- 限乏 (Amoy)
- 限制 (xiànzhì)
- 駕/驾 (jià)
- 駕馭/驾驭 (jiàyù) (figurative)
Compounds[edit]
- 下鎮/下镇
- 中鎮撫/中镇抚
- 五鎮/五镇
- 京鎮/京镇
- 仙鎮/仙镇
- 作鎮/作镇
- 內鎮/内镇
- 八鎮/八镇
- 兵鎮/兵镇
- 冰鎮/冰镇 (bīngzhèn)
- 出鎮/出镇
- 前鎮/前镇 (Qiánzhèn, “Cianjhen”)
- 劇鎮/剧镇
- 北鎮/北镇 (Běizhèn)
- 叛鎮/叛镇
- 四鎮/四镇
- 圩鎮/圩镇
- 坐鎮/坐镇 (zuòzhèn)
- 城鎮/城镇 (chéngzhèn)
- 墟鎮/墟镇
- 壓鎮/压镇
- 外鎮/外镇
- 大鎮/大镇
- 大鎮國/大镇国
- 安西四鎮/安西四镇
- 安鎮/安镇
- 守鎮/守镇
- 寶鎮/宝镇
- 封鎮/封镇
- 小鎮/小镇 (xiǎozhèn)
- 局鎮/局镇
- 山鎮/山镇
- 岳鎮/岳镇
- 岳鎮淵渟/岳镇渊渟
- 崧鎮/崧镇
- 州鎮/州镇
- 巨鎮/巨镇
- 左鎮/左镇 (Zuǒzhèn, “Zuojhen”)
- 左鎮人/左镇人
- 市鎮/市镇 (shìzhèn)
- 平鎮/平镇 (Píngzhèn)
- 府鎮/府镇
- 廉鎮/廉镇
- 強作鎮靜/强作镇静
- 征鎮/征镇
- 後鎮/后镇
- 提鎮/提镇
- 撫鎮/抚镇
- 文鎮/文镇
- 方鎮/方镇 (fāngzhèn)
- 書鎮/书镇 (shūzhèn)
- 望鎮/望镇
- 朱仙鎮/朱仙镇
- 村鎮/村镇 (cūnzhèn)
- 柔遠鎮邇/柔远镇迩
- 楚鎮/楚镇
- 民族鎮/民族镇
- 沙鎮溪/沙镇溪 (Shāzhènxī)
- 玉鎮/玉镇
- 玉鎮紙/玉镇纸
- 環鎮/环镇
- 留鎮/留镇
- 督鎮/督镇
- 矯情鎮物/矫情镇物
- 移鎮/移镇
- 符鎮/符镇
- 節鎮/节镇
- 紙鎮/纸镇 (zhǐzhèn)
- 總鎮/总镇
- 臥鎮/卧镇
- 自鎮/自镇
- 藩鎮/藩镇
- 藩鎮之亂/藩镇之乱
- 街鎮/街镇
- 要鎮/要镇
- 軍鎮/军镇
- 輔鎮/辅镇
- 進鎮/进镇
- 還鎮/还镇
- 邊鎮/边镇
- 鄉鎮/乡镇 (xiāngzhèn)
- 都鎮灣/都镇湾 (Dūzhènwān)
- 重鎮/重镇 (zhòngzhèn)
- 鎮俗/镇俗
- 鎮公所/镇公所 (zhèngōngsuǒ)
- 鎮南關/镇南关 (Zhènnánguān)
- 鎮厭/镇厌
- 鎮反/镇反
- 鎮台/镇台
- 鎮唬/镇唬
- 鎮嚇/镇吓
- 鎮國/镇国
- 鎮國將軍/镇国将军
- 鎮圭/镇圭
- 鎮圻/镇圻
- 鎮城/镇城
- 鎮塊/镇块 (Min Nan)
- 鎮塞/镇塞
- 鎮墓獸/镇墓兽
- 鎮壓/镇压 (zhènyā)
- 鎮夜/镇夜
- 鎮妥/镇妥
- 鎮子/镇子 (zhènzi)
- 鎮安/镇安 (Zhèn'ān)
- 鎮守/镇守 (zhènshǒu)
- 鎮宅/镇宅 (zhènzhái)
- 鎮宅神/镇宅神
- 鎮定/镇定 (zhèndìng)
- 鎮定劑/镇定剂
- 鎮家/镇家
- 鎮家之寶/镇家之宝
- 鎮寧/镇宁
- 鎮寶/镇宝
- 鎮尺/镇尺
- 鎮山/镇山
- 鎮山太歲/镇山太岁
- 鎮川/镇川 (Zhènchuān)
- 鎮市/镇市
- 鎮常/镇常
- 鎮帷犀/镇帷犀
- 鎮幃犀/镇帏犀
- 鎮店/镇店
- 鎮御/镇御
- 鎮心/镇心
- 鎮思/镇思
- 鎮息/镇息
- 鎮慰/镇慰
- 鎮懾/镇慑
- 鎮戍/镇戍
- 鎮扞/镇扞
- 鎮扼/镇扼
- 鎮捍/镇捍
- 鎮控/镇控
- 鎮撫/镇抚 (zhènfǔ)
- 鎮據/镇据
- 鎮攝/镇摄
- 鎮日/镇日 (zhènrì)
- 鎮日價/镇日价
- 鎮日家/镇日家
- 鎮日鎮夜/镇日镇夜
- 鎮星/镇星 (Zhènxīng)
- 鎮暴/镇暴 (zhènbào)
- 鎮暴警察/镇暴警察
- 鎮暴隊形/镇暴队形
- 鎮服/镇服
- 鎮東/镇东 (Zhèndōng)
- 鎮標/镇标
- 鎮止/镇止
- 鎮殿將軍/镇殿将军
- 鎮江/镇江 (Zhènjiāng, “Zhenjiang”)
- 鎮浮/镇浮
- 鎮海/镇海 (Zhènhǎi)
- 鎮物/镇物
- 鎮犀/镇犀
- 鎮率/镇率
- 鎮畿/镇畿
- 鎮痙/镇痉
- 鎮痛/镇痛 (zhèntòng)
- 鎮痛劑/镇痛剂 (zhèntòngjì)
- 鎮監/镇监
- 鎮石/镇石
- 鎮神頭/镇神头
- 鎮神頭勢/镇神头势
- 鎮禦/镇御
- 鎮笮/镇笮
- 鎮紙/镇纸 (zhènzhǐ)
- 鎮統/镇统
- 鎮綏/镇绥
- 鎮肉/镇肉
- 鎮膽/镇胆
- 鎮臣/镇臣
- 鎮臨/镇临
- 鎮臺/镇台
- 鎮衛/镇卫
- 鎮討/镇讨
- 鎮軍/镇军
- 鎮輯/镇辑
- 鎮迮/镇迮
- 鎮遏/镇遏
- 鎮邪/镇邪
- 鎮邪物/镇邪物
- 鎮重/镇重
- 鎮鎖/镇锁
- 鎮長/镇长 (zhènzhǎng)
- 鎮集/镇集
- 鎮靖/镇靖
- 鎮靜/镇静 (zhènjìng)
- 鎮靜劑/镇静剂 (zhènjìngjì)
- 鎮駐/镇驻
- 開鎮/开镇
- 隅鎮/隅镇
- 集鎮/集镇 (jízhèn)
- 雄鎮/雄镇
- 靜鎮/静镇
- 鬼鎮/鬼镇 (guǐzhèn)
- 魘鎮/魇镇
Descendants[edit]
References[edit]
- “鎮”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
鎮 | |
鎭 |
Kanji[edit]
鎮
(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 鎭)
Readings[edit]
- Go-on: ちん (chin, Jōyō)
- Kan-on: ちん (chin, Jōyō)
- Kun: しずまる (shizumaru, 鎮まる, Jōyō); しずめる (shizumeru, 鎮める, Jōyō); おさえ (osae, 鎮え)
Korean[edit]
Hanja[edit]
鎮 (eumhun 진압할 진 (jinaphal jin))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
鎮: Hán Nôm readings: trấn, chắn, chận, dấn, sán, sấn, trớn, giấn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with archaic senses
- Hokkien Chinese
- Teochew Chinese
- Min Nan terms with collocations
- Chinese surnames
- Intermediate Mandarin
- zh:Administrative divisions
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ちん
- Japanese kanji with kan'on reading ちん
- Japanese kanji with kun reading しず-まる
- Japanese kanji with kun reading しず-める
- Japanese kanji with kun reading おさ-え
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters