From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 10:17, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 118, +8, 14 strokes, cangjie input 竹月尸水 (HBSE), four-corner 88247, composition 𥫗)

  1. quiver

References

  • Kangxi Dictionary: page 888, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 26148
  • Dae Jaweon: page 1316, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2984, character 11
  • Unihan data for U+7B99

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjuwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɨuk̚/
Pan
Wuyun
/biuk̚/
Shao
Rongfen
/biuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/buwk̚/
Li
Rong
/biuk̚/
Wang
Li
/bĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
fuk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bjuwk ›
Old
Chinese
/*[b]ək/
English a quiver

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3368
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯɡ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ぶく (buku)
  • Kan-on: ふく (fuku)
  • Kun: えびら (ebira, )

Korean

Hanja

(bok) (hangeul , revised bok, McCune–Reischauer pok, Yale pok)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.