buku
English
[edit]Noun
[edit]buku (plural not attested)
- Alternative spelling of beaucoup (lots, a large amount)
Adverb
[edit]buku (comparative more buku, superlative most buku)
- Alternative spelling of beaucoup (lots of)
Determiner
[edit]buku
- Alternative spelling of beaucoup (many many many)
Balinese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bukuh. Doublet of wuku.
Noun
[edit]buku (Balinese script ᬩᬸᬓᬸ)
- joint (of fingers or similar structures)
- articulation: a small block or segment of something (of bamboos or similar structures)
- taboo for cutting down segmented plants
- Hypernym: ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ (ingkel)
Etymology 2
[edit]From Indonesian buku, from Malay buku, from Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buok, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
[edit]buku (Balinese script ᬩᬸᬓᬸ)
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Further reading
[edit]- “buku”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]
Blagar
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]- Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2017), p. 131
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buok, from Proto-Germanic *bōks. Cognate with Malay buku.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Chichewa
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]búku class 5 (plural mabúku class 6)
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbuku/ [ˈbu.ku]
- Rhymes: -uku
- Syllabification: bu‧ku
Etymology 1
[edit]From Malay buku, from Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buoc, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
[edit]buku (plural buku-buku)
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
- ellipsis of buku besar (“ledger”)
Usage notes
[edit]Although buku, kitab, and pustaka all translate as book, the latter two have more specialized usages. The word kitab is used commonly for books relating to religion and law. The word pustaka is used commonly in literature.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- buku acara
- buku acuan
- buku agenda
- buku agenda perjanjian internasional
- buku ajar
- buku akseptasi
- buku alamat
- buku audio
- buku babon
- buku bacaan
- buku balok
- buku bantal
- buku barang
- buku barang hilang
- buku berjendela
- buku berjenjang
- buku berjilid
- buku berpetak
- buku bersuara
- buku besar
- buku biru
- buku catatan
- buku cek
- buku cerita
- buku cetak
- buku dagang
- buku data hijau
- buku diragukan
- buku ekspedisi
- buku eksposisi
- buku elektronik
- buku gambar
- buku harian
- buku hema
- buku hibah
- buku hilang
- buku hitam
- buku ilmiah
- buku ilmiah populer
- buku induk
- buku informasi layanan
- buku inventaris
- buku Ishihara
- buku jenaka
- buku kanak-kanak
- buku kapal perikanan
- buku kas
- buku kir
- buku klapper
- buku komik
- buku komunikasi
- buku kosong
- buku kuning
- buku laris
- buku lipat
- buku log
- buku manual
- buku masak
- buku mewarnai
- buku muatan
- buku nikah
- buku nilai
- buku nomor pemegang rekening
- buku paket
- buku panduan
- buku pas
- buku pedoman
- buku pegangan
- buku pelaut
- buku pencocokan
- buku petunjuk
- buku picisan
- buku pintar
- buku prangko
- buku putih
- buku ramah cerna
- buku rapi
- buku rapor
- buku referensi
- buku rekor
- buku resep
- buku resepsi
- buku ruang penitipan
- buku rujukan
- buku saku
- buku saldo harian
- buku sandi
- buku sebaran
- buku seri
- buku servis
- buku sibuk
- buku sijil
- buku sila
- buku silsilah
- buku simpanan
- buku spesimen tanda tangan
- buku suci
- buku surat pengantar
- buku tabungan
- buku tafsir mimpi
- buku tahunan
- buku takbir mimpi
- buku tamu
- buku tanah
- buku tanah elektronik
- buku tandon
- buku teks
- buku telepon
- buku teles
- buku tempahan
- buku tiga dimensi
- buku tulis
- buku tulis halus
- buku umum
Descendants
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Malay buku, from Proto-Malayic *buku, from Proto-Malayo-Polynesian *bukuh. Semantic loan from Bilba [Term?]. Doublet of wuku.
Noun
[edit]buku (plural buku-buku)
- a lumpy joint (of fingers or similar structures)
- a small block or segment of something (of bamboos or similar structures)
- (botany) articulation: a joint between two separable parts, as a leaf and a stem
- Synonyms: artikulasi, nodus, ruas
- node:
- knot, knob, protuberance or swelling
- (anatomy) a small mass of tissue that can be a knot, knob, or swelling
- (anatomy) ellipsis of buku tangan (“knuckle”)
- Synonym: ruas sendi
- (Rote Bilba dialect) bone protrusion, bone spur
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “buku”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Japanese
[edit]Romanization
[edit]buku
Javanese
[edit]Romanization
[edit]buku
- romanization of ꦧꦸꦏꦸ
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Makasar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-South Sulawesi *buku, from Proto-Malayo-Polynesian *buku (“joint”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku (Lontara spelling ᨅᨘᨀᨘ)
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayic *buku, from Proto-Malayo-Polynesian *bukuh.
Noun
[edit]buku (Jawi spelling بوکو, plural buku-buku or buku2)
- a lumpy joint (of fingers or similar structures)
- nodes of bamboo segments between culms
- knot of wood
- a small block, lump or cake of something
- gist of a remark.
Derived terms
[edit]Classifier
[edit]buku (Jawi spelling بوکو, singular sebuku)
- classifier for blocky, lumpy things or things akin to blocks
- Sebuku roti ― A loaf of bread
Etymology 2
[edit]Borrowed from Dutch boek (with later influence of English book) or directly from English book, from Middle English bok, book, from Old English bōc, from Proto-West Germanic *bōk, from Proto-Germanic *bōks; may be influenced by Etymology 1 above.
Noun
[edit]buku (Jawi spelling بوکو, plural buku-buku or buku2)
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
- 2021 April 25, John Malathronas, “Which languages are easiest – and most difficult – for native English speakers to learn?”, in CNN[2] (in English):
- Malay is the lingua franca of several Southeast Asia countries and has been simplified by its use as a second language by non-native speakers.
For example, the Malay plural is formed by repeating a word twice – buku means book and buku-buku means books.
Descendants
[edit]- > Indonesian: buku (inherited)
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875), “بوکو boekoe”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 65
- Wilkinson, Richard James (1901), “بوکو buku”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 131
- Wilkinson, Richard James (1932), “buku”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 161
- “buku”, in Kamus Etimologi Bahasa Melayu Dewan [Institute Malay Etymology Dictionary] (in Malay), number 1, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2024, →ISBN, page 143
Further reading
[edit]- “buku”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Nalca
[edit]Etymology
[edit]From Indonesian buku, from Malay buku, from Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buok, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
[edit]buku
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Oroqen
[edit]Adjective
[edit]buku
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Rawa
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]- Norma Toland, Donald Toland, Reference Grammar of the Karo/Rawa Language (1991)
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]buku (Cyrillic spelling буку)
Noun
[edit]buku (Cyrillic spelling буку)
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Sranan Tongo
[edit]Etymology 1
[edit]From English book or Dutch boek.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Possibly from Kongo buuku (“mushroom”)[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]buku class V (plural mabuku class VI)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]buku class V (plural mabuku class VI)
- rat (big)
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]buku class ? (plural [please provide])
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
- a hill
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Volapük
[edit]Noun
[edit]buku
Wolio
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *buku (“joint”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]- Anceaux, Johannes C. (1987), Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
- English lemmas
- English nouns
- English nouns with unattested plurals
- English adverbs
- English determiners
- Balinese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Balinese/uku
- Rhymes:Balinese/uku/2 syllables
- Balinese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Balinese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Balinese doublets
- Balinese lemmas
- Balinese nouns
- Balinese terms borrowed from Indonesian
- Balinese terms derived from Indonesian
- Balinese terms derived from Malay
- Balinese terms derived from Dutch
- Balinese terms derived from Middle Dutch
- Balinese terms derived from Old Dutch
- Balinese terms derived from Proto-Germanic
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Brunei Malay terms derived from Dutch
- Brunei Malay terms derived from Middle Dutch
- Brunei Malay terms derived from Old Dutch
- Brunei Malay terms derived from Proto-Germanic
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Chichewa terms borrowed from English
- Chichewa terms derived from English
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa nouns
- Chichewa class 5 nouns
- ny:Books
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/uku
- Rhymes:Indonesian/uku/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian ellipses
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian semantic loans from Bilba
- Indonesian terms derived from Bilba
- Indonesian doublets
- id:Botany
- id:Anatomy
- Indonesian dialectal terms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Makasar terms inherited from Proto-South Sulawesi
- Makasar terms derived from Proto-South Sulawesi
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- mak:Anatomy
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/uku
- Rhymes:Malay/uku/2 syllables
- Rhymes:Malay/ku
- Rhymes:Malay/ku/2 syllables
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/2 syllables
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay classifiers
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Middle English
- Malay terms derived from Old English
- Malay terms derived from Proto-West Germanic
- Malay terms derived from Proto-Germanic
- Malay terms with quotations
- Nalca terms borrowed from Indonesian
- Nalca terms derived from Indonesian
- Nalca terms derived from Malay
- Nalca terms derived from Dutch
- Nalca terms derived from Middle Dutch
- Nalca terms derived from Old Dutch
- Nalca terms derived from Proto-Germanic
- Nalca lemmas
- Nalca nouns
- Oroqen lemmas
- Oroqen adjectives
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/uku
- Rhymes:Polish/uku/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Rawa lemmas
- Rawa nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Mass media
- Sranan Tongo terms derived from Kongo
- srn:Mycology
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- Tanzanian Swahili
- Swahili slang
- sw:Money
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Wolio terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms with IPA pronunciation
- Wolio lemmas
- Wolio nouns
- wlo:Anatomy