芝罘
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
Zoysia pungens | net for catching the rabbit | ||
---|---|---|---|
trad. (芝罘) | 芝 | 罘 | |
simp. #(芝罘) | 芝 | 罘 | |
alternative forms | 芝芣 之罘 |
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
芝罘
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
芝 | 罘 |
ちー Grade: S |
ふー Hyōgaiji |
irregular |
Etymology[edit]
Borrowed from English Chefoo, from Mandarin 芝罘 (Zhīfú).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Categories:
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Neighborhoods in Shandong
- zh:Places in Yantai
- zh:Places in Shandong
- zh:Places in China
- Japanese terms spelled with 芝
- Japanese terms spelled with 罘
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Neighborhoods in Shandong
- ja:Places in Yantai
- ja:Places in Shandong
- ja:Places in China