豹頭猿臂
Jump to navigation
Jump to search
See also: 豹头猿臂
Chinese
[edit]leopard; panther | head; (noun suffix) | ape | arm | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (豹頭猿臂) | 豹 | 頭 | 猿 | 臂 | |
simp. (豹头猿臂) | 豹 | 头 | 猿 | 臂 | |
Literally: “The head of a leopard and the arms of an ape”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄩㄢˊ ㄅㄧˋ
- Tongyong Pinyin: bàotóuyuánbì
- Wade–Giles: pao4-tʻou2-yüan2-pi4
- Yale: bàu-tóu-ywán-bì
- Gwoyeu Romatzyh: bawtouryuanbih
- Palladius: баотоуюаньби (baotoujuanʹbi)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵ pi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: paau3 tau4 jyun4 bei3
- Yale: paau tàuh yùhn bei
- Cantonese Pinyin: paau3 tau4 jyn4 bei3
- Guangdong Romanization: pao3 teo4 yun4 béi3
- Sinological IPA (key): /pʰaːu̯³³ tʰɐu̯²¹ jyːn²¹ pei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]豹頭猿臂
- (figurative) person with an imposing and majestic bearing
- 卓視之,其人身長九尺,虎體狼腰,豹頭猿臂 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Zhuó shì zhī, qí rén shēncháng jiǔ chǐ, hǔtǐlángyāo, bàotóuyuánbì [Pinyin]
- Zhuo took a look at the man, who stood at a height of nine chi, had a tiger-like torso, a wolf-like waist, a panther-like head, and ape-like arms
卓视之,其人身长九尺,虎体狼腰,豹头猿臂 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 豹
- Chinese terms spelled with 頭
- Chinese terms spelled with 猿
- Chinese terms spelled with 臂
- Mandarin terms with quotations