ولد: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Tags: Undo Reverted |
Undo revision 61028420 by 188.49.67.206 (talk) Useless markers for a dictionary. Stop adding them. Tag: Undo |
||
Line 85: | Line 85: | ||
# [[child]] (of either gender) |
# [[child]] (of either gender) |
||
#* {{RQ:Qur'an|17|31|passage=وَلَا تَقْتُلُوا '''أَوْلَادَكُمْ''' خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ |
#* {{RQ:Qur'an|17|31|passage=وَلَا تَقْتُلُوا '''أَوْلَادَكُمْ''' خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا|t=And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin.|subst=وَإِيَّاكُمْ/وَ-إِيَّاكُمْ}} |
||
# {{lb|ar|collective}} [[child]]ren, [[offspring]] |
# {{lb|ar|collective}} [[child]]ren, [[offspring]] |
||
# {{lb|ar|colloquial}} [[boy]] |
# {{lb|ar|colloquial}} [[boy]] |
Revision as of 13:06, 3 November 2020
See also: و ل د
Algerian Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
ولد (weld) m (plural ولاد (wulād))
Arabic
Etymology 1
From the root و ل د (w-l-d), from Proto-Semitic *walad-. Cognate with Akkadian 𒅇𒌅 (walādum), Aramaic יְלַד (yəlaḏ), Classical Syriac ܝܠܕ (ilaḏ), Hebrew יָלַד (yālaḏ) and Ugaritic 𐎊𐎍𐎄 (yld).
Pronunciation
Verb
وَلَدَ • (walada) I, non-past يَلِدُ (yalidu)
- to bear, to give birth, to beget
- وُلِدْتُ فِي مَدِينَةٍ كَبِيرَةٍ. ― wulidtu fī madīnatin kabīratin. ― I was born in a big city.
- to produce, to bring forth
Conjugation
Conjugation of
وَلَدَ
(form-I assimilated, verbal nouns وِلَادَة or لِدَة or مَوْلِد)verbal nouns الْمَصَادِر |
wilāda or lida or mawlid | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
wālid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mawlūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | waladtu |
waladta |
وَلَدَ walada |
waladtumā |
waladā |
waladnā |
waladtum |
waladū | |||
f | waladti |
waladat |
waladatā |
waladtunna |
waladna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔalidu |
talidu |
yalidu |
talidāni |
yalidāni |
nalidu |
talidūna |
yalidūna | |||
f | talidīna |
talidu |
talidāni |
talidna |
yalidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔalida |
talida |
yalida |
talidā |
yalidā |
nalida |
talidū |
yalidū | |||
f | talidī |
talida |
talidā |
talidna |
yalidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔalid |
talid |
yalid |
talidā |
yalidā |
nalid |
talidū |
yalidū | |||
f | talidī |
talid |
talidā |
talidna |
yalidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | lid |
lidā |
lidū |
||||||||
f | lidī |
lidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | wulidtu |
wulidta |
وُلِدَ wulida |
wulidtumā |
wulidā |
wulidnā |
wulidtum |
wulidū | |||
f | wulidti |
wulidat |
wulidatā |
wulidtunna |
wulidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔūladu |
tūladu |
yūladu |
tūladāni |
yūladāni |
nūladu |
tūladūna |
yūladūna | |||
f | tūladīna |
tūladu |
tūladāni |
tūladna |
yūladna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔūlada |
tūlada |
yūlada |
tūladā |
yūladā |
nūlada |
tūladū |
yūladū | |||
f | tūladī |
tūlada |
tūladā |
tūladna |
yūladna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔūlad |
tūlad |
yūlad |
tūladā |
yūladā |
nūlad |
tūladū |
yūladū | |||
f | tūladī |
tūlad |
tūladā |
tūladna |
yūladna |
Related terms
- وَلَّدَ (wallada, “to assist in childbirth, to generate”)
- أَوْلَدَ (ʔawlada, “to cause to give birth”)
- تَوَلَّدَ (tawallada, “to be born”)
- تَوَالَدَ (tawālada, “to propagate”)
- اِتَّلَدَ (ittalada, “to be born”)
- اِسْتَوْلَدَ (istawlada, “to wish to have children from a woman”)
Etymology 2
Form-II intensive/causative of وَلَدَ (walada, “to give birth”).
Pronunciation
Verb
وَلَّدَ • (wallada) II, non-past يُوَلِّدُ (yuwallidu)
- to assist in childbirth (as a midwife)
- to make children to, to cause to give birth
- to rear, to educate, to bring up
- to innovate, to originate, to generate, to produce
- to give birth
- to derive (a word)
Conjugation
Conjugation of
وَلَّدَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
tawlīd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muwallid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muwallad | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | walladtu |
walladta |
وَلَّدَ wallada |
walladtumā |
walladā |
walladnā |
walladtum |
walladū | |||
f | walladti |
walladat |
walladatā |
walladtunna |
walladna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuwallidu |
tuwallidu |
yuwallidu |
tuwallidāni |
yuwallidāni |
nuwallidu |
tuwallidūna |
yuwallidūna | |||
f | tuwallidīna |
tuwallidu |
tuwallidāni |
tuwallidna |
yuwallidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuwallida |
tuwallida |
yuwallida |
tuwallidā |
yuwallidā |
nuwallida |
tuwallidū |
yuwallidū | |||
f | tuwallidī |
tuwallida |
tuwallidā |
tuwallidna |
yuwallidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuwallid |
tuwallid |
yuwallid |
tuwallidā |
yuwallidā |
nuwallid |
tuwallidū |
yuwallidū | |||
f | tuwallidī |
tuwallid |
tuwallidā |
tuwallidna |
yuwallidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | وَلِّدْ wallid |
wallidā |
wallidū |
||||||||
f | wallidī |
wallidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | wullidtu |
wullidta |
وُلِّدَ wullida |
wullidtumā |
wullidā |
wullidnā |
wullidtum |
wullidū | |||
f | wullidti |
wullidat |
wullidatā |
wullidtunna |
wullidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuwalladu |
tuwalladu |
yuwalladu |
tuwalladāni |
yuwalladāni |
nuwalladu |
tuwalladūna |
yuwalladūna | |||
f | tuwalladīna |
tuwalladu |
tuwalladāni |
tuwalladna |
yuwalladna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuwallada |
tuwallada |
yuwallada |
tuwalladā |
yuwalladā |
nuwallada |
tuwalladū |
yuwalladū | |||
f | tuwalladī |
tuwallada |
tuwalladā |
tuwalladna |
yuwalladna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuwallad |
tuwallad |
yuwallad |
tuwalladā |
yuwalladā |
nuwallad |
tuwalladū |
yuwalladū | |||
f | tuwalladī |
tuwallad |
tuwalladā |
tuwalladna |
yuwalladna |
Related terms
- وَلَدَ (walada, “to give birth”)
- أَوْلَدَ (ʔawlada, “to cause to give birth”)
- تَوَلَّدَ (tawallada, “to be born”)
- تَوَالَدَ (tawālada, “to propagate”)
- اِتَّلَدَ (ittalada, “to be born”)
- اِسْتَوْلَدَ (istawlada, “to wish to have children from a woman”)
References
- Lane, Edward William (1863) “ولد”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ولد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
Etymology 3
Compare Hebrew יֶלֶד (yéled), Ge'ez ወልድ (wäld).
Pronunciation
Noun
وَلَد • (walad) m (plural أَوْلَاد (ʔawlād) or وُلْد (wuld) or وِلْدَان (wildān) or وِلْدَة (wilda))
- child (of either gender)
- 609–632 CE, Qur'an, 17:31:
- وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا
- walā taqtulū ʔawlādakum ḵašyata ʔimlāqin naḥnu narzuquhum wa-ʔiyyākum ʔinna qatlahum kāna ḵiṭʔan kabīran
- And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin.
- (collective) children, offspring
- (colloquial) boy
- (colloquial) son
Declension
Declension of noun وَلَد (walad)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَلَد walad |
الْوَلَد al-walad |
وَلَد walad |
Nominative | وَلَدٌ waladun |
الْوَلَدُ al-waladu |
وَلَدُ waladu |
Accusative | وَلَدًا waladan |
الْوَلَدَ al-walada |
وَلَدَ walada |
Genitive | وَلَدٍ waladin |
الْوَلَدِ al-waladi |
وَلَدِ waladi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | وَلَدَيْن waladayn |
الْوَلَدَيْن al-waladayn |
وَلَدَيْ waladay |
Nominative | وَلَدَانِ waladāni |
الْوَلَدَانِ al-waladāni |
وَلَدَا waladā |
Accusative | وَلَدَيْنِ waladayni |
الْوَلَدَيْنِ al-waladayni |
وَلَدَيْ waladay |
Genitive | وَلَدَيْنِ waladayni |
الْوَلَدَيْنِ al-waladayni |
وَلَدَيْ waladay |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَوْلَاد; وُلْد; وِلْدَان; وِلْدَة ʔawlād; wuld; wildān; wilda |
الْأَوْلَاد; الْوُلْد; الْوِلْدَان; الْوِلْدَة al-ʔawlād; al-wuld; al-wildān; al-wilda |
أَوْلَاد; وُلْد; وِلْدَان; وِلْدَة ʔawlād; wuld; wildān; wildat |
Nominative | أَوْلَادٌ; وُلْدٌ; وِلْدَانٌ; وِلْدَةٌ ʔawlādun; wuldun; wildānun; wildatun |
الْأَوْلَادُ; الْوُلْدُ; الْوِلْدَانُ; الْوِلْدَةُ al-ʔawlādu; al-wuldu; al-wildānu; al-wildatu |
أَوْلَادُ; وُلْدُ; وِلْدَانُ; وِلْدَةُ ʔawlādu; wuldu; wildānu; wildatu |
Accusative | أَوْلَادًا; وُلْدًا; وِلْدَانًا; وِلْدَةً ʔawlādan; wuldan; wildānan; wildatan |
الْأَوْلَادَ; الْوُلْدَ; الْوِلْدَانَ; الْوِلْدَةَ al-ʔawlāda; al-wulda; al-wildāna; al-wildata |
أَوْلَادَ; وُلْدَ; وِلْدَانَ; وِلْدَةَ ʔawlāda; wulda; wildāna; wildata |
Genitive | أَوْلَادٍ; وُلْدٍ; وِلْدَانٍ; وِلْدَةٍ ʔawlādin; wuldin; wildānin; wildatin |
الْأَوْلَادِ; الْوُلْدِ; الْوِلْدَانِ; الْوِلْدَةِ al-ʔawlādi; al-wuldi; al-wildāni; al-wildati |
أَوْلَادِ; وُلْدِ; وِلْدَانِ; وِلْدَةِ ʔawlādi; wuldi; wildāni; wildati |
Descendants
References
- Wehr, Hans (1979) “ولد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Hassaniya
Etymology
Standard Arabic وَلَد (walad, “son of”)[1]
Pronunciation
Prefix
ولد (wull)
- son (of)
References
- ^ apptek.com "Solving the Problem of Traditional Approaches to Name Matching" 'The North African Arabic prefix Ow, a variant of Ould (which comes from Arabic وَلَد (walad, “son of”))'
Moroccan Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
ولد • (wuld) m (plural ولاد (wlād) or ولاد (wulād))
North Levantine Arabic
Etymology
Noun
ولد • (walad) m (plural ولاد (wlēd) or صِبيان (ṣibyān) or صُبيان (ṣubyān))
Usage notes
- The plural ولاد (wlēd) can mean “boys” specifically, but also “children” in general. The alternative plural is used to explicitly specify the masculine.
See also
Categories:
- Algerian Arabic terms inherited from Arabic
- Algerian Arabic terms derived from Arabic
- Algerian Arabic terms with IPA pronunciation
- Algerian Arabic lemmas
- Algerian Arabic nouns
- Algerian Arabic masculine nouns
- Arabic terms belonging to the root و ل د
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic assimilated verbs by conjugation
- Arabic assimilated form-I verbs
- Arabic assimilated verbs
- Arabic form-I verbs with و as first radical
- Arabic terms with usage examples
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic assimilated form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as first radical
- Arabic 2-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic colloquialisms
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic nouns with triptote broken plural in -a
- Hassaniya Arabic terms inherited from Arabic
- Hassaniya Arabic terms derived from Arabic
- Hassaniya Arabic terms with IPA pronunciation
- Hassaniya Arabic lemmas
- Hassaniya Arabic prefixes
- Hassaniya Arabic entries with incorrect language header
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio links
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- North Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- North Levantine Arabic terms derived from Arabic
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic nouns
- North Levantine Arabic masculine nouns