tapt
English
Verb
tapt
- (obsolete) simple past and past participle of tap
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Verb
tapt
- (deprecated template usage) second- and third-person singular present indicative of tappen
- (deprecated template usage) (archaic) plural imperative of tappen
Latvian
Etymology
The present stem tòpu comes from earlier Proto-Baltic *tanpu (whence also Lithuanian tampù). About the origin of the basic stem there are different hypotheses. The traditional view compares tapt with Ancient Greek τόπος (tópos, “place, field”), τοπάζω (topázō, “I strive towards; I think, I guess”), Old English dafian (“to support, to join, to allow, to suffer”), deriving all from Proto-Indo-European *top- (“to strive to, to meet; place where one goes or wants to go”). Others, however, compare tapt with Russian топи́ть (topítʹ, “to heat”). Yet others link it to tept (“to rub, to smear”), which had an old perfect stem *top- > *tap-, from which a secondary present stem was formed with an infix n (*ta-n-p- > *top-); the meaning evolution would have been “to smear, to paste” > “to be glued, to remain (somewhere)” > “to become” (the notions of “remain” and “become” are often linked in various languages). Cognates include Lithuanian tàpti.[1]
Pronunciation
Verb
tapt (intransitive, 1st conjugation, present topu, topi, top, past tapu)
- (usually 3rd person, especially of something new) to be made, to be formed, to be invented, to be discovered
- top jaunas ārstniecības vielas ― new pharmaceuticals have been invented
- top jauna glezna ― a new painting has been made
- teatrī top izrāde ― a (new) show has been set up at the theater
- dzīvokļi top pēc individuāliem projektiem ― apartments are made according to individual projects
- dokos top gan tankkuģi, gan zemessmēlēji, gan pasažieru un kravas kuģi ― at the docks tankers, dredgers, and also passenger and cargo ships are made
- tapa melodija, viena no daudzajām... vai gan klausitāji spēja saprast, cik daudz aiz katras frāzes smagu domu un pārdzīvojumu? ― a new melody was made, one of many... can the listeners ever understand how much serious thought and experience there is behind every sentence?
- (usually 3rd person) to appear, to come to be, to come into existence, into being, to be formed (to begin existing, to be gradually formed)
- topošs mākslinieks ― an artist in formation
- top un veidojas jaunas tradīcijas ― new traditions appear and take form
- jaunais top cīņā ar veco ― the new comes into being in the fight against the old
- kolektīvais jutīgums top tad, kad mēs godinām to, ko veikuši citi ― collective sensibility begins to exist when he honor that which others have done
- lai taptu jauna suga, nepieciešama kādas populācijas izolācija dažu desmittūkstošu paaudžu laikā ― so that a new species appears, the isolation of a certain population is necessary for a period of development of several tens of thousands of generations
- to become, to turn into, to grow into, to learn how to be (to transform into something different; to acquire new features, properties, knowledge)
- tapt prātīgam ― to become sober, reasonable
- viņš tapa uzmanīgs ― he became attentive
- mākslas zinātne top dziļāka ― art science has become deeper
- mēs esam paaudze, kas netop veca ― we are the generation that does not grow old
- mātes vēlēšanās bija, lai studēju teoloģiju, topu par mācītāju ― (my) mother's desire was that I should study theology, that I should become a pastor
- katra uguns, ja tai nepiemet jaunas pagales, top par pelniem ― every fire, if it does not get new logs, becomes ashes
- viņš sapņoja par laikiem, kad cilvēki visā plašajā pasaulē taps brāļi ― he dreamed of the times when people all over the world will become brothers
- (only 3rd person, used impersonally) to become, to get
- laukā tapa pilnīgi gaišs ― outside it became light
- uz ielas atkal tapa kluss ― on the street it became silent again
- un Rūdim top žēl mātes un gribas uz mājām ― and Rūdis took pity (lit. to him it became pitiful) on his mother and wanted (to go) home
- (with the past participle of other verbs) auxiliary verb used to form the passive voice; to be, to get
- visi tapa aicināti pie galda ― all (people) were invited to the table
- Mežkungs tagad paziņoja, ka otrā pusē mežam topot rakts grāvis ― Mežkungs now announced that a ditch was being dug on the other side of the forest
- katru rītu mēs sastopamies pie pilsētas vārtiem, un mums top atvērts ― every morning we found ourselves at the city gate, and it was opened to us
Conjugation
INDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) |
Past (pagātne) |
Future (nākotne) | |||
1st pers. sg. | es | topu | tapu | tapšu | — |
2nd pers. sg. | tu | topi | tapi | tapsi | topi |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | top | tapa | taps | lai top |
1st pers. pl. | mēs | topam | tapām | tapsim | tapsim |
2nd pers. pl. | jūs | topat | tapāt | tapsiet, tapsit |
topiet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | top | tapa | taps | lai top |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | topot | Present Active 1 (Adj.) | topošs | ||
Past | esot tapis | Present Active 2 (Adv.) | tapdams | ||
Future | tapšot | Present Active 3 (Adv.) | topot | ||
Imperative | lai topot | Present Active 4 (Obj.) | topam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | tapis | |||
Present | taptu | Present Passive | — | ||
Past | būtu tapis | Past Passive | — | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jātop | Infinitive (nenoteiksme) | tapt | ||
Conjunctive 1 | esot jātop | Negative Infinitive | netapt | ||
Conjunctive 2 | jātopot | Verbal noun | tapšana |
Derived terms
- prefixed verbs:
- other derived terms:
Related terms
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “tapt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Norwegian Bokmål
Verb
tapt
- past participle of tape (etymology 2)
Tübatulabal
Etymology
From Proto-Uto-Aztecan *tap-ta.
Noun
tapt
References
- Voegelin, C. F. (1958 July) “Working dictionary of Tübatulabal”, in International Journal of American Linguistics, volume 24, number 3, →JSTOR, pages 221–228
- Latvian etymologies from LEV
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with obsolete senses
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑpt
- Rhymes:Dutch/ɑpt/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian intransitive verbs
- Latvian lemmas
- Latvian verbs
- Latvian terms with usage examples
- Latvian first conjugation verbs
- Latvian first conjugation verbs in -t
- Latvian a/o/a type first conjugation verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Tübatulabal terms inherited from Proto-Uto-Aztecan
- Tübatulabal terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- Tübatulabal lemmas
- Tübatulabal nouns
- tub:Anatomy