tape
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English tape, tappe, from Old English tæppa, tæppe (“ribbon, tape”). Probably akin to Old Frisian tapia (“to pull, rip, tear”), Middle Low German tappen, tāpen (“to grab, pull, rip, tear, snatch”), Middle High German zāfen, zāven (“to pull, tear”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tape (countable and uncountable, plural tapes)

- Flexible material in a roll with a sticky surface on one or both sides; adhesive tape.
- Hand me some tape. I need to fix a tear in this paper.
- Thin and flat paper, plastic or similar flexible material, usually produced in the form of a roll.
- We made some decorative flowers out of the tape we bought.
- Finishing tape, stretched across a track to mark the end of a race.
- Jones broke the tape in 47.77 seconds, a new world record.
- Magnetic or optical recording media in a roll; videotape or audio tape.
- Did you get that on tape?
- (informal, by extension) Any video or audio recording, regardless of the method used to produce it.
- 2018 August 18, Susan Edelman, New York Post:
- “It was one of the most severe beatings they’ve seen on tape,” an FDNY insider said, recalling the reaction by brass who viewed video of the bloody fisticuffs.
- (informal) An unthinking, patterned response triggered by a particular stimulus.
- Old couples will sometimes play tapes at each other during a fight.
- (trading, from ticker tape) The series of prices at which a financial instrument trades.
- Don’t fight the tape.
- (ice hockey) The wrapping of the primary puck-handling surface of a hockey stick
- His pass was right on the tape.
- (printing, historical) A strong flexible band rotating on pulleys for directing the sheets in a printing machine.
- (possible, obsolete, UK, slang) Liquor, alcoholic drink, especially gin or brandy. (Especially in prison slang or among domestic servants and women.)
- white tape, Holland tape, blue tape (gin); red tape (brandy or wine)
- 1827 (originally 1755?), Connoisseur, page=223:
- Madam Gin has been christened by as many names as a German princess : every petty chandler's shop will sell you Sky-blue, and every night-cellar furnish you with Holland tape, three yards a penny. Nor can I see the difference […]
- 1817, The White Dwarf: A London Weekly Publication, page 222:
- […] who is now puffing his pipe and sipping his grog, as unconcerned as a Dutch fiddler at a merry-making, has no business here selling his cheese and candles in the day-time, and his yards of tape in the evening: […] and now then for the tape-shop. […]
- '1830, Edward Bulwer Lytton, Paul Clifford, published 1854:
- A tumbler of blue ruin fill, fill for me! / Red tape those as likes it may drain, / But whatever the lush, it a bumper must be.
[…]
Oh! those jovial days are ne'er forgot! But the tape lags—When I be's dead, you'll drink one put To poor old Bags!
- Clipping of red tape (“time-consuming bureaucratic procedures”).
- 1923, Henry C. Clark, Departmental Practice, Admission of Attorneys, Etc, page 7:
- [When dealing with the] Federal Government, "red tape" is unavoidable. Perseverance, good humor and thoroughness will almost invariably cut through the "tape” or lead to the proper official where courteous and attentive treatment will be received.
- 1953, United States. Congress. House. Committee on the Judiciary, Hearings, page 53:
- He was going to cut through the tape and ship this Army stuff straight to France.
- 1988, United States Senate Select Committee on Secret Military Assistance to Iran and the Nicaraguan Opposition, Iran-Contra Investigation: [...] One Hundredth Congress, First Session, page 26:
- Mr. Cheney: […] to move in the direction of deciding that the only way to get anything done, to cut through the red tape, to be able to move aggressively, is to have it done, in effect, inside the boundary of the White House. […] Mr. North: […] there are certainly times when one has to cut through the tape.
- 2011 March 1, Simon Maier, Jeremy Kourdi, The 100: Insights and lessons from 100 of the greatest speakers and speeches ever delivered, Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd, →ISBN, page 295:
- As Treasurer and Governor of Texas, she had an ability to cut through the tape and conventions to get stuff done and make things better. She modernized systems, made government more transparent and accountable and […]
Derived terms[edit]
- adhesive tape
- audiotape, audio tape
- cassette tape
- cut red tape
- double-sided tape
- duck tape
- duct tape
- gaffer tape
- gray tape
- magnetic tape
- masking tape
- on tape
- police tape
- red tape
- Scotch tape
- sellotape, Sellotape
- sex tape
- sticky tape
- tale of the tape
- tape measure
- tape recorder
- tapeworm
- ticker tape
- videotape
Descendants[edit]
Translations[edit]
|
|
Verb[edit]
tape (third-person singular simple present tapes, present participle taping, simple past and past participle taped)
- To bind with adhesive tape.
- Be sure to tape your parcel securely before posting it.
- To record, originally onto magnetic tape.
- You shouldn’t have said that. The microphone was on and we were taping.
- (informal, passive) To understand, figure out.
- I've finally got this thing taped.
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Translations[edit]
Anagrams[edit]
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
From English tape (“adhesive tape”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tape c (singular definite tapen, not used in plural form)
Usage notes[edit]
Rarely used in the sense video or audiocassette tape as a synonym to bånd. In this case it is neuter gender, singular definite tapet, plural indefinite tapes or tape, plural definite tapene.
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
tape on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Etymology 2[edit]
From English tape (“to bind with adhesive tape”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tape (imperative tape, infinitive at tape, present tense taper, past tense tapede, perfect tense er/har tapet)
- tape (to bind with adhesive tape) [from 1965]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
tape m (plural tapes, diminutive tapeje n)
French[edit]
Etymology[edit]
From taper.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tape f (plural tapes)
- a gentle touch
- a pat
- Recevoir une tape sur la joue, la main, les fesses.
- (please add an English translation of this usage example)
Verb[edit]
tape
- inflection of taper:
Further reading[edit]
- “tape”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Guaraní[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tape (dependent form rape, third-person possessed form hape)
Indonesian[edit]
Noun[edit]
tape (first-person possessive tapeku, second-person possessive tapemu, third-person possessive tapenya)
- Informal form of tapai.
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
From Old English tæppa, tæppe (“ribbon, tape”); forms with a long vowel are difficult to explain.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tape (plural tapes)
Descendants[edit]
References[edit]
- “tāpe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tape
- Alternative form of tappe (“plug”)
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
tape
- Alternative form of tappe (“gentle touch”)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tape m (definite singular tapen, indefinite plural taper, definite plural tapene)
- alternative form of teip
Verb[edit]
tape (present tense taper, past tense tapa or tapet, past participle tapa or tapet)
- alternative form of teipe
Etymology 2[edit]
From Old Norse tapa. Cognate with Danish tabe, Swedish tappa and Faroese tapa.
Verb[edit]
tape (present tense taper, past tense tapte, past participle tapt)
- to lose (opposite of win)
Related terms[edit]
References[edit]
- “tape” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse tapa. Cognate with Danish tabe, Swedish tappa, and Faroese tapa.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tape (present tense tapar or taper, past tense tapa or tapte, supine and past participle tapa or tapt, present participle tapande, imperative tap)
- to lose (to come last, lose a match, lose money)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tape m (definite singular tapen, indefinite plural tapar, definite plural tapane)
- alternative spelling of teip
Verb[edit]
tape (present tense tapar, past tense tapa, past participle tapa, passive infinitive tapast, present participle tapande, imperative tape/tap)
- alternative spelling of teipa
References[edit]
- “tape” in The Nynorsk Dictionary.
- “tapa”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Anagrams[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tape
- inflection of tapar:
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tape m (plural tapes)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
tape
- inflection of tapar:
Further reading[edit]
- “tape”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Yola[edit]
Verb[edit]
tape
- Alternative form of teap
- 1927, THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD:
- "Tape"——to turn a car over turning a corner.
- ——————————————————
References[edit]
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 128
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪp
- Rhymes:English/eɪp/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English informal terms
- English terms with quotations
- en:Trading
- en:Ice hockey
- en:Printing
- English terms with historical senses
- English terms with obsolete senses
- British English
- English slang
- English clippings
- English verbs
- en:Tapes
- Danish terms derived from English
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish verbs
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Guaraní terms with IPA pronunciation
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian informal forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English rare terms
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/api
- Rhymes:Portuguese/api/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/apɨ
- Rhymes:Portuguese/apɨ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Costa Rican Spanish
- Nicaraguan Spanish
- Panamanian Spanish
- Puerto Rican Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Yola terms with quotations