cinta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin cincta, plural of cinctum, variant of cinctus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cinta f (plural cintes)

  1. ribbon (a long, narrow strip of material used for decoration)
    Synonym: veta
  2. strip, band (a long, thin piece of any material)
    Synonym: tira
  3. belt (a device that holds and feeds cartridges into a belt-fed weapon)
  4. video film
    Synonyms: film, pel·lícula
  5. (gymnastics) ribbon
  6. finishing line ribbon in a race
  7. police stripe closing a perimeter
  8. ribbon (an inked strip of material against which type is pressed to print letters in a typewriter or printer)
  9. (botany) spider plant
  10. red bandfish
    Synonyms: codornera, veta
  11. (fishing) a kind of net that is set vertically in the sea
  12. (fishing) a kind of boat using such a vertical net

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]


Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese cinta (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin cincta, plural of cinctum, variant of cinctus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈθinta̝/, (western) /ˈsinta̝/

Noun[edit]

cinta f (plural cintas)

  1. band; ribbon
    Synonym: fita
    • 1347, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 280:
      It. mando que todas las doas que eu ouuer a o tempo de miña morte assy adubos de panos como yrilandas [grilandas] e relicas [pelicas] e cintas e outras qualesquer doas que eu aia e sse pola uentura estouuere delas ou todas en penora mando que sse tiren e sse den a o prior ffrey Johan nunes con todos los panos de uestir
      Item: I order that every trinket that I may have at the time of my death, either clothing ornaments, as well as garlands, pelts, ribbons, and any other trinket that I may have -and in case that they were pawned I command that they should be redeemed- and they should give them to the prior, the friar Johan Nunes, with all of my clothes
    • 1375, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 385:
      It. enna mia hucha que se no Tesouro I cinta de prata de pano de seda verde et outra cinta ancha de prata gornida de prata en coyro de lobo.
      Item: in my chest which in inside the treasury, a silver band made of green silk cloth, and another band embroidered in silver made of wolf's hide
  2. iron rim or tyre of a cart's wheel
    Synonyms: canterla, ferra, lamia
  3. (nautical) upper board of the planking of a ship
  4. hoop (of a barrel)
  5. reed canary grass (Phalaris arundinacea)

Related terms[edit]

References[edit]

  • cinta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cinta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cinta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cinta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cinta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Malay cinta, from Sanskrit चिन्ता (cintā, thinking, sad, care, anxiety, consideration).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈtʃɪn̪.t̪a]
  • (file)
  • Rhymes: -ta, -a
  • Hyphenation: cin‧ta

Noun[edit]

cinta (first-person possessive cintaku, second-person possessive cintamu, third-person possessive cintanya)

  1. (uncountable) love

Verb[edit]

cinta (locative cintai)

  1. love
    Aku cinta kamu.I love you.
  2. (obsolete) worry
    Synonym: khawatir

Conjugation[edit]

Conjugation of cinta (meng-, intransitive)
Root cinta
Active Involuntary Passive Imperative Jussive
Active mencinta tercinta dicinta cinta cintalah
Locative mencintai tercintai dicintai cintai cintailah
Causative / Applicative1 mencintakan tercintakan dicintakan cintakan cintakanlah
Causative
Active mempercinta terpercinta dipercinta percinta percintalah
Locative mempercintai terpercintai dipercintai percintai percintailah
Causative / Applicative1 mempercintakan terpercintakan dipercintakan percintakan percintakanlah
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning.
Notes:
Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning.

Adverb[edit]

cinta

  1. hopefully

Coordinate terms[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈt͡ʃin.ta/
  • Rhymes: -inta
  • Hyphenation: cìn‧ta

Etymology 1[edit]

From Latin cincta.

Noun[edit]

cinta f (plural cinte)

  1. walls surrounding a city, castle etc.
  2. fence surrounding a garden etc.
  3. perimeter of grounds
  4. belt
  5. rampart

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

cinta

  1. inflection of cintare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]

Malay[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit चिन्ता (cintā).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cinta (Jawi spelling چينتا, plural cinta-cinta, informal 1st possessive cintaku, 2nd possessive cintamu, 3rd possessive cintanya)

  1. feeling of love; strong attachment towards something
    • 2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, page 253:
      Cinta dan sejarah; mencakar langsir dan mencekau pintunya; menyembur bara mantera.
      Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Verb[edit]

cinta

  1. to love
    aku cinta padamu.I love you.

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Late Latin cincta, plural of cinctum, variant of cinctus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cinta f (plural cintas)

  1. belt (band worn around the waist)
    Synonym: cinto
  2. band (strip of material wrapped around things to hold them together)
    Synonyms: banda, faixa
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

cinta

  1. inflection of cintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin cincta, plural of cinctum, variant of cinctus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Spain) /ˈθinta/ [ˈθĩn̪.t̪a]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈsinta/ [ˈsĩn̪.t̪a]
  • Rhymes: -inta
  • Syllabification: cin‧ta

Noun[edit]

cinta f (plural cintas)

  1. ribbon, worn by girls in the hair
  2. tape
  3. Ellipsis of cinta de/para correr.; treadmill
  4. (film) Ellipsis of cinta cinematográfica.; film
    Synonym: película
    • 2020 June 14, Elvira Lindo, “¡Señorita Escarlata, señorita Escarlata!”, in El País[1]:
      Así fue, por ejemplo, en El nacimiento de una nación (1915) de Griffith, la película fundacional del séptimo arte. Sería impensable hablar de las innovaciones de esa cinta, de su osadía visual, y no nombrar la influencia decisiva que tuvo en los linchamientos del Ku Klux Klan.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]