abafar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 20:08, 6 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

Attested: 15th century. From a- +‎ bafo +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive, cooking) to steam
  2. (transitive) to steam, to fog
    Synonyms: apanar, embazar, toldar
  3. (transitive) to suffocate
    Synonyms: acorar, afogar, sufocar
  4. (transitive) to bother, to importune
    Synonyms: acosar, molestar
  5. (intransitive) to stink
  6. (intransitive) to suffocate, to choke
    Abre a fiestra que vou abafar!Open the window or I'm going to suffocate!
  7. (takes a reflexive pronoun) to suffocate, to choke
  8. (takes a reflexive pronoun) to steam up, to fog up

Conjugation

Template:gl-conj-ar

References


Ladino

Alternative forms

Etymology

a- +‎ bafo +‎ -ar

Verb

Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.

  1. (cooking) to steam
  2. to suffocate, to choke
  3. to put out (a fire) by suffocation
  4. to cover (a sound) or mask (the noise)

Conjugation

Synonyms

  1. atabafar

Portuguese

Etymology

a- +‎ bafo +‎ -ar

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value PT is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐbɐˈfaɾ/, [ɐβɐˈfaɾ]
  • Hyphenation: a‧ba‧far

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to suffocate
  2. (transitive) to interrupt
  3. (transitive, informal) to ignore someone's mistakes

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.