alcanzar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Froaringus (talk | contribs) as of 13:02, 15 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Alternative forms

Etymology

Attested since the 13th century (alcançar). From Vulgar Latin *accalciare, from calx, calcis (heel).

Pronunciation

  • IPA(key): /alkanˈθaɾ/, (western) /alkanˈsaɾ/

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to reach; to catch
    Synonyms: abranguer, acadar
  2. (transitive) to attain
    Synonyms: acadar, atanguer, atinxir

Conjugation

Template:gl-conj-car

Derived terms

References


Spanish

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin incalciō, incalciāre (ultimately related to Latin calx (heel)), influenced by Arabic اَل (al-) and/or the Spanish preposition al. Compare the form encalzar, Portuguese and Catalan encalçar. Also compare English causeway, cause- being derived from calciare (to tread), which the Spanish calzar also descends from.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /alkanˈθaɾ/ [al.kãn̟ˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /alkanˈsaɾ/ [al.kãnˈsaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to reach; to attain or achieve
  2. (intransitive) to be enough; to suffice

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms

Further reading