brie
English
[edit]
Etymology
[edit]Borrowed from French brie, after the region of Brie, from Gaulish *brigā, from Proto-Celtic *brigā (“hill, fortress”). Doublet of Brie; see also Bourgogne.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brie (countable and uncountable, plural bries)
- An originally French variety of soft cheese made from cow's milk.
- 1996, Paul Heaton, Dave Rotheray, “Don't Marry Her”, in Blue Is the Colour, performed by The Beautiful South:
- And your socks smell of angels / But your life smells of brie
- 2017 December 15, Ruby Lott-Lavigna, “I Spent a Day Eating at the Most Instagrammable Restaurants of 2017”, in VICE[1]:
- Up it goes to Instagram with the caption “I can’t brie-leave how good this is!!!”. There is no brie in this sandwich.
Translations
[edit]
|
See also
[edit]Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brie m (uncountable, no diminutive)
- brie (variety of French cheese)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brie
Usage notes
[edit]As the plural forms are somewhat awkward to use it may be advisable to replace the word in plural with a synonym such as: briejuusto (“brie as mass noun”), briepala (“piece of brie”), brieannos (“serving of brie”).
Declension
[edit]| Inflection of brie (Kotus type 21/rosé, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | brie | briet | |
| genitive | brien | brieiden brieitten | |
| partitive | brietä | brieitä | |
| illative | briehin | brieihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | brie | briet | |
| accusative | nom. | brie | briet |
| gen. | brien | ||
| genitive | brien | brieiden brieitten | |
| partitive | brietä | brieitä | |
| inessive | briessä | brieissä | |
| elative | briestä | brieistä | |
| illative | briehin | brieihin | |
| adessive | briellä | brieillä | |
| ablative | brieltä | brieiltä | |
| allative | brielle | brieille | |
| essive | brienä | brieinä | |
| translative | brieksi | brieiksi | |
| abessive | briettä | brieittä | |
| instructive | — | briein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “brie”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
French
[edit]Etymology
[edit]Named after Brie, France, from Gaulish *briga (“hill”).[1] Doublet of Bourgogne.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bʁi/
Audio (France (Saint-Maurice-de-Beynost)): (file) Audio (France): (file) Audio (France (Somain)): (file)
Noun
[edit]brie m (plural bries)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Morton, Mark (2004): Cupboard Love 2: A Dictionary of Culinary Curiosities, p. 54
Further reading
[edit]- “brie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Manx
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish braithid (“spy, disclose; perceive”), cognate with Irish braith and Scottish Gaelic brath. Doublet of brah from *brath.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]brie (verbal noun briaght, past participle briet)
- to ask, inquire (for information)
- Synonym: fenee
- Ren ee briaght jeh cre'n aght va y voir echey.
- She asked him how his mother was.
- to ask for, enquire after, seek [with son ‘after, for’]
- Nee'm briaght er e hon traa higgys eh back.
- I will look for him when he comes back.
- 1775, “Laments 1:11”, in Yn Vible Casherick [The Holy Bible][3], published 1819:
- Ta ooilley yn pobble er osnaghey, t'ad briaght son arran.
- All her people sigh, they seek bread.
- 1775, “Acts 10:11”, in Yn Vible Casherick [The Holy Bible][4], published 1819:
- Cur-my-ner va ny chaghteryn haink veih Cornelius er vriaght son thie Simon, as v’ad nyn shassoo ec y ghiat.
- Behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon’s house, and stood before the gate.
References
[edit]- ^ The template Template:R:gv:Lewin 2020 does not use the parameter(s):
2=234
Please see Module:checkparams for help with this warning.Christopher Lewin (2020), Aspects of the historical phonology of Manx, Edinburgh: University of Edinburgh,
Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]brie f (plural bries)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]brie m (plural bries)
- brie (variety of French cheese)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brie n (uncountable)
- brie (variety of French cheese)
Declension
[edit]| singular only | indefinite | definite |
|---|---|---|
| nominative-accusative | brie | brieul |
| genitive-dative | brie | brieului |
| vocative | brieule | |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French brie.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brie m (plural bries)
- brie (variety of French cheese)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
[edit]- “brie”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Gaulish
- English terms derived from Proto-Celtic
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Cheeses
- en:Île-de-France, France
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/i
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Cheeses
- Finnish terms borrowed from French
- Finnish terms derived from French
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iː
- Rhymes:Finnish/iː/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish rosé-type nominals
- fi:Cheeses
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-
- French terms derived from Gaulish
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Cheeses
- Manx terms inherited from Middle Irish
- Manx terms derived from Middle Irish
- Manx doublets
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx verbs
- Manx terms with usage examples
- Manx terms with quotations
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Meats
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Cheeses
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Cheeses
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Cheeses
