brinde
Jump to navigation
Jump to search
See also: brindé
Elfdalian[edit]
Noun[edit]
brinde m
Inflection[edit]
The template Template:ovd-decl-blank-full does not use the parameter(s):stem=weak ''an''-stemPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Declension of brinde
French[edit]
Etymology[edit]
From German bring dir's (literally “I bring it to you”), probably introduced by German mercenaries in the 16th c. [1] Compare Spanish brindis, Portuguese brinde and Italian brindisi.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brinde f (plural brindes)
- (dated, rare) toast (a salutation while drinking alcohol)
- 1944, A. Arnoux, Rhône, mon fleuve, page 193:
- Au dessert, après les grands carrés de gruyère et la soupe-mortier, quand on bat les briquets et allume les bouffardes, à l’heure des brindes, Zidore ne se leva pas le premier, afin de porter la sienne qui inaugurerait la série...
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Portuguese: brinde
References[edit]
- ^ Rey, Alain. Dictionnaire Historique de la langue française. Les dictionnaires Le Robert, 2011.
Further reading[edit]
- “brinde”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
brinde m (plural brindes)
- toast (a salutation while drinking alcohol)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “brinde” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
brinde
- inflection of brindar:
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French brinde,[1] from German bringe dir es (“I bring it to you”). Compare Spanish brindis and Italian brindisi.
Noun[edit]
brinde m (plural brindes)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
brinde
- inflection of brindar:
References[edit]
- ^ “brinde” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Further reading[edit]
- “brinde” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
brinde
- inflection of brindar:
Categories:
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian nouns
- Elfdalian masculine nouns
- Elfdalian an-stem nouns
- ovd:Cervids
- French terms derived from German
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French dated terms
- French terms with rare senses
- French terms with quotations
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from German
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/inde
- Rhymes:Spanish/inde/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms