brindar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish brindar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brindar (first-person singular present brindo, past participle brindat)

  1. to toast (engage in a salutation)

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since 1707. From brinde (a toast), probably borrowed from Spanish brindis, ultimately from German bring dir's (literally bring it (i.e. a toast) to thee).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brindar (first-person singular present brindo, first-person singular preterite brindei, past participle brindado)

  1. to toast (engage in a salutation)
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Afonso:
      Eu brindo po la saude
      da nosa Siñora Reyna
      Christobo:
      Eu brindo po lo Infante,
      que Deus lle dè moytas medras.
      Afonso:
      "I toast the health
      of our Lady the Queen"
      Cristobo:
      "I toast the prince,
      God give him many growths"

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

References[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From brinde +‎ -ar.

Verb[edit]

brindar (first-person singular present indicative brindo, past participle brindado)

  1. (transitive, intransitive) to toast (engage in a salutation)

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

  • brindar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From brindis (a toast), borrowed from German bring dir's (literally bring it (i.e. a toast) to thee).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bɾinˈdaɾ/, [bɾĩn̪ˈd̪aɾ]

Verb[edit]

brindar (first-person singular present brindo, first-person singular preterite brindé, past participle brindado)

  1. to offer, provide
    Synonym: entregar
  2. to toast, drink a toast to

Conjugation[edit]

Further reading[edit]