broder
Cornish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *brātīr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Noun
[edit]broder m (plural breder)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse bróðir (“brother”), from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]broder c (singular definite broderen, plural indefinite brødre)
Inflection
[edit]Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- blodbroder c
- blodsbroder c
- broderdatter c
- broderfolk n
- broderhånd c
- broderland n
- broderlig
- brodernation c
- broderorganisation c
- broderparti n
- broderpart c
- broderpar n
- broderskab n (“brotherhood; fraternity”)
- brodersøn c
- brødremenighed c
- brødrepar n
- farbroder c
- forbrødre
- fostbroder c
- gråbroder c
- halvbroder c
- helbroder c
- lillebroder c
- lægbroder c
- morbroder c
- navnebroder c
- skydebroder c
- slagsbroder c
- soldebroder c
- sortebroder c
- staldbroder c
- stedbroder c
- storebroder c
- svirebroder c
- tvillingbroder c
- våbenbroder c
See also
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French brosder, from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐌶𐌳𐍉𐌽 (*bruzdōn).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]broder
- to embroider
Conjugation
[edit]infinitive | simple | broder | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | brodant /bʁɔ.dɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | brodé /bʁɔ.de/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | brode /bʁɔd/ |
brodes /bʁɔd/ |
brode /bʁɔd/ |
brodons /bʁɔ.dɔ̃/ |
brodez /bʁɔ.de/ |
brodent /bʁɔd/ |
imperfect | brodais /bʁɔ.dɛ/ |
brodais /bʁɔ.dɛ/ |
brodait /bʁɔ.dɛ/ |
brodions /bʁɔ.djɔ̃/ |
brodiez /bʁɔ.dje/ |
brodaient /bʁɔ.dɛ/ | |
past historic2 | brodai /bʁɔ.de/ |
brodas /bʁɔ.da/ |
broda /bʁɔ.da/ |
brodâmes /bʁɔ.dam/ |
brodâtes /bʁɔ.dat/ |
brodèrent /bʁɔ.dɛʁ/ | |
future | broderai /bʁɔ.dʁe/ |
broderas /bʁɔ.dʁa/ |
brodera /bʁɔ.dʁa/ |
broderons /bʁɔ.dʁɔ̃/ |
broderez /bʁɔ.dʁe/ |
broderont /bʁɔ.dʁɔ̃/ | |
conditional | broderais /bʁɔ.dʁɛ/ |
broderais /bʁɔ.dʁɛ/ |
broderait /bʁɔ.dʁɛ/ |
broderions /bʁɔ.də.ʁjɔ̃/ |
broderiez /bʁɔ.də.ʁje/ |
broderaient /bʁɔ.dʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | brode /bʁɔd/ |
brodes /bʁɔd/ |
brode /bʁɔd/ |
brodions /bʁɔ.djɔ̃/ |
brodiez /bʁɔ.dje/ |
brodent /bʁɔd/ |
imperfect2 | brodasse /bʁɔ.das/ |
brodasses /bʁɔ.das/ |
brodât /bʁɔ.da/ |
brodassions /bʁɔ.da.sjɔ̃/ |
brodassiez /bʁɔ.da.sje/ |
brodassent /bʁɔ.das/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | brode /bʁɔd/ |
— | brodons /bʁɔ.dɔ̃/ |
brodez /bʁɔ.de/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “broder”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Etymology
[edit]From Old English brōþor.
Noun
[edit]broder (plural [Term?])
- Alternative form of brother
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book Two Capitulum ix
- Anone after cam the knyght with the two swerdes and balan his broder / and brought with hem kynge Ryons of Northwalys and there delyuerd hym to the porters and charged hem with hym / & soo they two retorned ageyne in the daunyng of the day
- Anon after came the knight with the two swords and Balan his brother / and brought with them King Ryons of North Wales and there delivered him to the porters and charged them with him / and so the two of them returned again in the dawning of the day.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book Two Capitulum ix
Norman
[edit]Alternative forms
[edit]- broudaïr (Guernsey)
Etymology
[edit]From Old French brosder, from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐌶𐌳𐍉𐌽 (*bruzdōn).
Verb
[edit]broder (gerund brod'die)
Related terms
[edit]- brod'die (“embroidery”)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse bróðir (“brother”), from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]broder m (definite singular broderen, indefinite plural brødre, definite plural brødrene)
- a brother
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]broder
References
[edit]- “broder” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse bróðir (“brother”), from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Noun
[edit]broder m (definite singular broderen, indefinite plural brødrar, definite plural brødrane)
- a brother
Derived terms
[edit]References
[edit]- “broder” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Gothic *𐌱𐍂𐌿𐌶𐌳𐍉𐌽 (*bruzdōn).
Verb
[edit]broder
- to embroider
Conjugation
[edit]This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-d, *-ds, *-dt are modified to t, z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | broder | avoir brodé | |||||
gerund | en brodant | gerund of avoir + past participle | |||||
present participle | brodant | ||||||
past participle | brodé | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
simple tenses |
present | brot | brodes | brode | brodons | brodez | brodent |
imperfect | brodoie, brodeie, brodoe, brodeve | brodoies, brodeies, brodoes, brodeves | brodoit, brodeit, brodot, brodeve | brodiiens, brodiens | brodiiez, brodiez | brodoient, brodeient, brodoent, brodevent | |
preterite | brodai | brodas | broda | brodames | brodastes | broderent | |
future | broderai | broderas | brodera | broderons | broderoiz, brodereiz, broderez | broderont | |
conditional | broderoie, brodereie | broderoies, brodereies | broderoit, brodereit | broderiiens, broderiens | broderiiez, broderiez | broderoient, brodereient | |
compound tenses |
present perfect | present tense of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect tense of avoir + past participle | ||||||
past anterior | preterite tense of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future tense of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional tense of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
simple tenses |
present | brot | broz | brot | brodons | brodez | brodent |
imperfect | brodasse | brodasses | brodast | brodissons, brodissiens | brodissoiz, brodissez, brodissiez | brodassent | |
compound tenses |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
— | brode | — | brodons | brodez | — |
Scots
[edit]Noun
[edit]broder
- Alternative form of brither
References
[edit]- “broder, n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 204, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish brōþir, from Old Norse bróðir, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]broder c
- a brother (this is the original form more commonly contracted to bror)
- 1972, “Omkring tiggarn [tiggaren] från Luossa [Around the beggar from Luossa]”, in Dan Andersson (lyrics), Gunde Johansson (music), Våra vackraste visor Vol. 2 [Our most beautiful songs Vol. 2][1], performed by Hootenanny Singers:
- Följ mig, broder, bortom bergen med de stilla, svala floder, där allt havet somnar långsamt inom bergomkransad bädd. Någonstädes bortom himlen är mitt hem, har jag min moder, mitt i guldomstänkta dimmor i en rosenmantel klädd.
- Follow me, brother, beyond the mountains with the calm, cool rivers, where all the sea slowly goes to sleep within a mountain-enwreathed bed. Somewhere beyond the sky is my home, I have my mother, midst mists sprinkled about with gold [gold-about/around-sprinkled/splashed], in a rose mantle clad.
- a brother, a friar, a monk, a male member of a religious community
- Troligen har det bott 15 till 25 bröder samtidigt i klostret.
- The monastery probably housed 15 to 25 brethren.
Declension
[edit]Declension of broder | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | broder | brodern | bröder | bröderna |
Genitive | broders | broderns | bröders | brödernas |
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms inherited from Proto-Indo-European
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Family
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish formal terms
- da:Family
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Gothic
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Gothic
- Norman lemmas
- Norman verbs
- Jersey Norman
- nrf:Sewing
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- nb:Family
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Family
- nn:Family members
- nn:Male family members
- Old French terms borrowed from Gothic
- Old French terms derived from Gothic
- Old French lemmas
- Old French verbs
- Old French verbs with weak-a preterite
- Old French first group verbs
- Old French verbs ending in -er
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/uːdɛr
- Rhymes:Swedish/uːdɛr/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations
- Swedish terms with usage examples
- Swedish nouns with irregular plurals
- sv:Male family members