chao
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese chão, from Latin planus (“flat”).
Pronunciation
Noun
chao m (plural chaos)
Derived terms
Adjective
chao (feminine chá, masculine plural chaos, feminine plural chás)
References
- Template:R:DDGM
- “chao” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “chan” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mandarin
Lua error in Module:interproject at line 59: Parameter "dab" is not used by this template.
Romanization
chao
- Nonstandard spelling of chāo.
- Nonstandard spelling of cháo.
- Nonstandard spelling of chǎo.
- Nonstandard spelling of chào.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Spanish
Pronunciation
Interjection
chao
- Alternative form of chau
Swahili
Adjective
chao
Vietnamese
Pronunciation
Noun
Verb
Derived terms
Derived terms
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- es:Farewells
- Swahili non-lemma forms
- Swahili adjective forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese verbs
- vi:Condiments