chato

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 07:43, 30 September 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: chāto

Polish

Pronunciation

Noun

chato f

  1. vocative singular of chata

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese, inherited from Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). Doublet of prato.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈʃa.tu/
  • Hyphenation: cha‧to

Adjective

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.

  1. flat
    Synonyms: achatado, plano, reto
  2. (colloquial) boring
    Synonyms: sem graça, monótono
    Golfe é chato.Golf is boring.
  3. (colloquial) annoying
    Synonym: irritante
    Que chato!How annoying!
  4. (colloquial) shameful
    Synonym: vergonhoso
  5. (colloquial) disappointing
    Synonym: decepcionante

Inflection

Template:pt-adj-infl

Derived terms

Noun

chato m (plural s, feminine chata, feminine plural chatas)

  1. (colloquial) bore (a boring, uninteresting person)
  2. (colloquial) an annoying person
  3. crab louse (parasitic insect that lives amongst the pubic hairs of humans)

Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). As the Spanish word was attested rather late in time, such as in Cervantes' Don Quixote of 1605, there are theories that it may have been a borrowing from Portuguese (where the phonetic shift of the Latin consonant cluster -pl- to -ch- is more normal; in Spanish, it usually becomes -ll-), or alternatively that it may have been a popular word used by the people that did not make its way into written documents prior to Spanish Golden Age literature, as it was only learned people and scholars writing in the Middle Ages. The phonetic evolution in this case may be explained by the word often having been postconsonantal (such as es chato, los chatos, un chato, etc.), which would fit in more with Spanish phonetic norms (compare henchir, hinchar). Doublet of plato, which in contrast to chato has a more learned quality[1]. Cognate to Portuguese chato, Catalan plat, French plat, Italian piatto.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃato/ [ˈt͡ʃa.t̪o]

Adjective

chato (feminine chata, masculine plural chatos, feminine plural chatas)

  1. flat
    Synonyms: plano, llano
  2. pug-nosed
  3. (Chile) annoyed, fed up, sick and tired
    Synonyms: harto, hastiado, cabreado
  4. (Antilles, informal) kiddo, little one, youngster

Derived terms

Descendants

  • Catalan: xato

References

Further reading


Welsh

Pronunciation

Verb

chato

  1. Aspirate mutation of cato.