costal
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] French costal, from (deprecated template usage) [etyl] Medieval Latin costalis, from (deprecated template usage) [etyl] Latin costa (“rib”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɑstl̩/
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɒstl̩/
- Rhymes: -ɒstəl
Adjective
costal (not comparable)
- Pertaining to a rib.
- (biology) Pertaining to a costa
- (entomology) Pertaining to the costa and/or to the wing areas next to it
Derived terms
Translations
pertaining to a rib
Anagrams
Galician
Etymology
Attested since the 13th century. From Latin costalis.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter 1 is not used by this template.
Noun
costal m (plural costais)
- (historical) sack used for carrying loads at the back
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
- Sisa das olas: Iten, ordenaron que qual quer persona que trouxer carga d'olas de fora parte a vender aa dita çidade, que page de cada carga d'olas, duas brancas e de un costal d'olas, hua branca, e do feixe das olas que trouxer en collo, un diñeyro, e de cada qántara, dous diñeiros
- Assize of the pots: Item, they ordered that any person who brings a load of pots from the outside for selling inside this city, that they shall pay two white coins for each load; and a white coin for a sack; and for the lot that they carry in their arms, a coin; an two coins for each amphora
- Sisa das olas: Iten, ordenaron que qual quer persona que trouxer carga d'olas de fora parte a vender aa dita çidade, que page de cada carga d'olas, duas brancas e de un costal d'olas, hua branca, e do feixe das olas que trouxer en collo, un diñeyro, e de cada qántara, dous diñeiros
- Synonym: saco
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
- flour sack
- Synonym: saco
- packthread; cord used to tie a skein
- Synonym: conda
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “costal”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “costal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Manx
Etymology
Adjective
costal
Derived terms
Spanish
Pronunciation
Adjective
costal m or f (masculine and feminine plural costales)
Derived terms
Related terms
Noun
costal m (plural costales)
- sack made of cheap materials, used to transport grain
- Tráeme tres costales de azúcar.
- Bring me three sacks of sugar.
Related terms
Further reading
Categories:
- English terms derived from French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒstəl
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Biology
- en:Entomology
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with historical senses
- Manx terms suffixed with -al
- Manx lemmas
- Manx adjectives
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Anatomy
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples