culpa
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin culpa.
Noun
culpa (plural culpae)
- (law) negligence or fault, as distinguishable from dolus (deceit, fraud), which implies intent, culpa being imputable to defect of intellect, dolus to defect of heart
- (Can we find and add a quotation of Wharton to this entry?)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “culpa”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
culpa f (plural culpas)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “culpa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
culpa f (plural culpes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “culpa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kʷolpā (“wrong, mistake”), from Proto-Indo-European *kʷolp-eh₂ (“bend, turn”), from *kʷelp-.[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkul.pa/, [ˈkʊɫ̪pä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkul.pa/, [ˈkulpä]
Audio (Classical): (file)
Noun
culpa f (genitive culpae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | culpa | culpae |
Genitive | culpae | culpārum |
Dative | culpae | culpīs |
Accusative | culpam | culpās |
Ablative | culpā | culpīs |
Vocative | culpa | culpae |
Descendants
Verb
(deprecated template usage) culpā
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “culpa”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 151
- “culpa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “culpa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- culpa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- culpa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a guilty conscience: conscientia mala or peccatorum, culpae, sceleris, delicti
- to be conscious of no ill deed: nullius culpae sibi conscium esse
- to be free from blame: extra culpam esse
- to be almost culpable: affinem esse culpae
- to put the blame on another: culpam in aliquem conferre, transferre, conicere
- to attribute the fault to some one: culpam alicui attribuere, assignare
- to commit some blameworthy action: culpam committere, contrahere
- to commit some blameworthy action: facinus, culpam in se admittere
- to bear the blame of a thing: culpam alicuius rei sustinere
- to exonerate oneself from blame: culpam a se amovere
- (ambiguous) to be at fault; to blame; culpable: in culpa esse
- (ambiguous) some one is to blame in a matter; it is some one's fault: culpa alicuius rei est in aliquo
- (ambiguous) it is my fault: mea culpa est
- (ambiguous) to be free from blame: culpa carere, vacare
- (ambiguous) to be free from blame: abesse a culpa
- (ambiguous) to be almost culpable: prope abesse a culpa
- a guilty conscience: conscientia mala or peccatorum, culpae, sceleris, delicti
- “culpa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “culpa”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese culpa, probably borrowed from Latin culpa.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkuɫ.pɐ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkuw.pɐ/
- Hyphenation: cul‧pa
Noun
culpa f (plural culpas)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:culpa.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin culpa; cf. also the Old Spanish form colpa, which less learned[1].
Noun
culpa f (plural culpas)
Derived terms
- culposo, culposa
- libre de culpa (“off the hook, blameless”)
Related terms
Verb
culpa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of culpar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of culpar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of culpar.
References
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Law
- Requests for quotations/Wharton
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish basic words