Jump to content

dół

From Wiktionary, the free dictionary

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *dȍlъ.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈdow/
    • Rhymes: -ow
    • Syllabification: dół

    Noun

    [edit]

    dół m inan (diminutive dółk)

    1. pit (hole in the ground; sinking into something; bottom of something)
    2. ground floor

    Further reading

    [edit]
    • Stefan Ramułt (1893), “dòł”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 27
    • Sychta, Bernard (1967), “dȯł”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1 (A – Ǵ), Wrocław: Ossolineum, page 228
    • Jan Trepczyk (1994), “dół”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
    • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “dół”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
    • dół”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

    Old Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *dȍlъ. First attested in the 14th century.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): (10th–15th CE) /dɔːɫ/
      • IPA(key): (15th CE) /doɫ/

      Noun

      [edit]

      dół m inan (related adjective dołowy)

      1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) valley (elongated depression cast between hills or mountains, often garnished with a river flowing through it)
        • 1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[2], volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 493:
          Sz yezyory, moczydlamy, strumyenmy, sz dolmy, pagorky
          [Z jeziory, moczydłami, strumieńmi, z dółmi, pagorki]
      2. (attested in Lesser Poland) chasm; deep valley
        • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 29, 3, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
          Gospodne, wiwodl ies od pecla duszø moiø, zbawil ies me od *sstøpaioczich w dol (salvasti me a descendentibus in lacum)
          [Gospodnie, wywiodł jeś od piekła duszę moję, zbawił jeś mie od zstąpających w dół (salvasti me a descendentibus in lacum)]
      3. Corruption of udole.
      4. (attested in Lesser Poland) pit; ditch (dug out long depression)
        • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 7, 16, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
          Iezoro otworzil y wicopal ie, y wpadl w dol, iensze iest vczinil (incidit in foveam, quam fecit)
          [Jezioro otworzył i wykopał je, i wpadł w dół, jenże jest uczynił (incidit in foveam, quam fecit)]
        • 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 112r:
          Fossa id est fovea inde fossorium instrumentum fodiendi inde eciam fossarius fossator uel fossor Fossale vlg. dol
          [Fossa id est fovea inde fossorium instrumentum fodiendi inde eciam fossarius fossator uel fossor Fossale vlg. dół]
        1. (attested in Greater Poland) defensive ditch
          • 1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490[3], Lubiń, page 117:
            Val vel dol vallum eyn blank vel munitio facta circa castellum
            [Wał vel dół vallum eyn blank vel munitio facta circa castellum]
        • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 142v:
          Vallum eyn blanck vel munitio facta circa castellum et recte dicitur spacium inter duas fossas vel inter fossam et murum vbi fit expugnatio contra hostes val vel dol
          [Vallum eyn blanck vel munitio facta circa castellum et recte dicitur spacium inter duas fossas vel inter fossam et murum vbi fit expugnatio contra hostes val vel dół]
        1. (attested in Greater Poland) grave
          • 1930 [c. 1455], “Tob”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 8, 11:
            Zawolaw k sobye Raguel slug swich y szly z nym, abi vikopaly dol (ut foderent sepulcrum)
            [Zawoław k sobie Raguel sług swych i szli s nim [społu], aby wykopali dół (ut foderent sepulcrum)]
          • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 54r:
            Fossa grub dol
            [Fossa grób dół]
      5. bottom (lower part of something)
        • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 36, 29:
          Vdzyelal szeszcz desk, a dwye gyne..., ktore spoyoni bily od dolu asz do wyrzchu (quae iunctae erant a deorsum usque sursum)
          [Udziełał sześć desk a dwie jine... ktore spojony były od dołu aż do wirzchu (quae iunctae erant a deorsum usque sursum)]

      Derived terms

      [edit]
      adjectives
      [edit]
      adjectives
      nouns

      Descendants

      [edit]
      • Polish: dół
      • Silesian: dōł

      References

      [edit]
      • Boryś, Wiesław (2005), “dół”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
      • Mańczak, Witold (2017), “dół”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
      • Bańkowski, Andrzej (2000), “dół”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
      • Sławski, Franciszek (1958-1965), “dół”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
      • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dół”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
      • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “dół”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

      Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Old Polish dół.

        Pronunciation

        [edit]
         
        • Audio 1:(file)
        • Audio 2:(file)
        • Rhymes: -uw
        • Syllabification: dół

        Noun

        [edit]

        dół m inan (diminutive dołek)

        1. pit (hole in the ground; sinking into something; bottom of something)
        2. bottom (lower part of something)
          Antonym: góra
        3. (anatomy) cavity; fossa (cavity in the body of a human or animal)
          dół łokciowycubital fossa
          dół nadobojczykowysupraclavicular fossa
          dół skroniowytemporal fossa
        4. (colloquial) blues; dumps (sad feeling)
        5. depression (area lower than another)
        6. (colloquial) grave
          Synonym: grób
        7. (music) lower range (lower register of a singer)
        8. (obsolete) area near a river's mouth
        9. (Middle Polish, Christianity) Hell
          Synonym: piekło
        10. (Middle Polish) bottom (sin; badness; moral corruption)
        11. (Middle Polish) trick; intrigue; ambush
        12. (Middle Polish) riverbed
          Synonym: koryto
        13. (Middle Polish) basement (covered earthen pit for storing crops)
          Synonym: piwnica
        14. (Middle Polish, military) moat; defensive ditch
        15. (Middle Polish) mine (place where minerals and sand are extracted from the ground)
          Synonym: kopalnia
        16. (Middle Polish) dugout (primitive human habitation)
          Synonym: ziemianka

        Declension

        [edit]

        Noun

        [edit]

        dół m animal

        1. (colloquial) blues; dumps; low (sad feeling)
        2. (in the plural) pits; underside; bottom; masses, plebs, rabble, riffraff (people who are lowest in some hierarchy)

        Declension

        [edit]
        [edit]
        adjectives
        verbs

        Further reading

        [edit]