dalang
Appearance
See also: daláng
Dharug
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Pama-Nyungan *cala.
Noun
[edit]dalang
Derived terms
[edit]- dalangyila (“windowglass”)
References
[edit]- Troy, Jakelin (2019) [1994], The Sydney Language[1], 2nd edition, Canberra, ACT: Aboriginal Studies Press, →ISBN, page 27
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay dalang, from Classical Malay دالڠ (dalang), from Old Javanese ḍalaṅ (“puppeteer”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdalaŋ/ [ˈda.laŋ]
- Rhymes: -alaŋ
- Syllabification: da‧lang
Noun
[edit]dalang
- puppeteer
- (figurative) mastermind
- shaman's assistant in healing rituals
Affixed terms
[edit]Further reading
[edit]- “dalang”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Lashi
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]dalang
- form of da (with enclitic lang): one
- 2005, “Apoem ayang꞉ 2:10 [Genesis 2:10]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible][2], page 4:
- Gyid dalang gi Eden moo yau lho꞉ khyam꞉ ri jhuʼ nhang꞉.
- One river flows out of Eden and makes the garden wet.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Old Javanese ḍalaṅ (“puppeteer”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dalang (Jawi spelling دالڠ, plural dalang-dalang or dalang2)
- puppeteer
- (figurative) mastermind
- (Malaysia) animator
- Synonym: juruanimasi
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pedalang [passive / name of profession] (pe-)
- pedalangan [passive / name of profession + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (pe- + -an)
- dalangan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- mendalang [agent focus] (meN-)
- mendalangkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- mendalangi [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- didalang [patient focus] (di-)
- didalangkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- didalangi [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
Descendants
[edit]- Indonesian: dalang
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875), “دالڠ dalang”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 123
- Wilkinson, Richard James (1901), “دالڠ dalang”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 286
- Wilkinson, Richard James (1932), “dalang”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 250-1
- Mansor Puteh (1989), Glosari Perfileman, Dewan Bahasa dan Pustaka & Kementerian Pendidikan Malaysia, page 21
Further reading
[edit]- "dalang" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdalaŋ/ [ˈd̪aː.lɐŋ]
- Rhymes: -alaŋ
- Syllabification: da‧lang
Etymology 1
[edit]Borrowed from Malay jarang (“sparse”), from Proto-Malayo-Polynesian *zaʀaŋ (“rare; expensive”).
Noun
[edit]dalang (Baybayin spelling ᜇᜎᜅ᜔)
- infrequency; rarity; scarcity; sparseness (of visits, houses, hair, people, etc.)
- Synonyms: pagkabihira, kabihiraan, kadalangan, pagkamadalang
- slowness; sluggishness (such as one's heartbeat)
- condition of being set far apart then usual
- Synonyms: pagkalayo-layo, pagkahiwa-hiwalay
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *daDaŋ (“bright; to shine”).
Adjective
[edit]dalang (Baybayin spelling ᜇᜎᜅ᜔) (obsolete)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “dalang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Zorc, David Paul (1982), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 111
Anagrams
[edit]Categories:
- Dharug terms inherited from Proto-Pama-Nyungan
- Dharug terms derived from Proto-Pama-Nyungan
- Dharug lemmas
- Dharug nouns
- xdk:Anatomy
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/alaŋ
- Rhymes:Indonesian/alaŋ/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi numerals
- Lashi terms with quotations
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malaysian Malay
- ms:Art
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaŋ
- Rhymes:Tagalog/alaŋ/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog obsolete terms