descobrir
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin discoperīre, from Latin discooperiō, from Latin dis- + cooperiō. First attested in the 14th century.[1] By surface analysis, des + cobrir.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [dəs.kuˈβɾi]
- IPA(key): (Balearic) [dəs.kuˈbɾi]
- IPA(key): (Valencia) [des.koˈbɾiɾ]
Audio (Catalonia): (file)
Verb
[edit]descobrir (first-person singular present descobreixo, first-person singular preterite descobrí, past participle descobert)(transitive)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “descobrir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
Further reading
[edit]- “descobrir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “descobrir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “descobrir”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Galician
[edit]Verb
[edit]descobrir (first-person singular present descubro, third-person singular present descobre, first-person singular preterite descobrim or descobri, past participle descoberto, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of descubrir
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Further reading
[edit]- “descobrir”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin discoperīre < discooperīre (“to expose”), from Latin dis- + cooperiō (“to cover wholly”). By surface analysis, des- + cobrir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]descobrir
- to discover; to find out
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 159 (facsimile):
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese descobrir (“to find out”), from Late Latin discoperīre < discooperīre (“to expose”), from Latin dis- + cooperiō (“to cover wholly”). By surface analysis, des- + cobrir.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒis.kuˈbɾi(ʁ)/ [d͡ʒis.kuˈbɾi(h)], /des.kuˈbɾi(ʁ)/ [des.kuˈbɾi(h)], /d͡ʒis.koˈbɾi(ʁ)/ [d͡ʒis.koˈbɾi(h)], /des.koˈbɾi(ʁ)/ [des.koˈbɾi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /d͡ʒis.kuˈbɾi(ɾ)/, /des.kuˈbɾi(ɾ)/, /d͡ʒis.koˈbɾi(ɾ)/, /des.koˈbɾi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒiʃ.kuˈbɾi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.kuˈbɾi(χ)], /deʃ.kuˈbɾi(ʁ)/ [deʃ.kuˈbɾi(χ)], /d͡ʒiʃ.koˈbɾi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.koˈbɾi(χ)], /deʃ.koˈbɾi(ʁ)/ [deʃ.koˈbɾi(χ)]
- (Caipira) IPA(key): /d͡ʒis.kuˈbɾi(ɻ)/, /des.kuˈbɾi(ɻ)/, /d͡ʒis.koˈbɾi(ɻ)/, /des.koˈbɾi(ɻ)/
- (Southern Brazil) IPA(key): /des.koˈbɾi(ʁ)/ [des.koˈbɾi(h)]
Verb
[edit]descobrir (first-person singular present descubro, third-person singular present descobre, first-person singular preterite descobri, past participle descoberto)
- to discover (to find something for the first time)
- 1999, “Verdade”, performed by Zeca Pagodinho:
- Descobri que te amo demais / Descobri em você minha paz
- I've found out that I love you so much / I've found my peace in you
- to find out
- No fim do filme, ele descobre que a noiva era um fantasma. ― At the end of the film, he finds out that the bride was a ghost.
- to uncover (to remove something’s cover)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “descobrir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “descobrir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan compound terms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan third conjugation verbs
- Catalan third conjugation verbs with -eix-
- Catalan irregular verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician verbs with u-o alternation in present singular
- Galician reintegrationist forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms prefixed with des-
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms prefixed with des-
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ir
- Portuguese verbs with u-o alternation in present singular
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples