deshacer

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Friendly2Face (talk | contribs) as of 22:09, 24 November 2019.
Jump to navigation Jump to search

Spanish

Etymology

des- +‎ hacer. Compare Catalan desfer, French défaire, Italian disfare, Portuguese desfazer, Romanian desface, English defeat and deface.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /desaˈθeɾ/ [d̪e.saˈθeɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /desaˈseɾ/ [d̪e.saˈseɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to undo, to unmake
  2. (transitive) to unpack
  3. (transitive) to break, to break up (e.g. a treaty, a business, a band, a united effort)
  4. (transitive) to take back (something done or said)
  5. (transitive) to reverse (a spell or curse)
  6. (reflexive) to come undone, to unravel
  7. (reflexive) to get rid of, to ditch, to dispose of, to dump (deshacerse de alguien o algo)
  8. (reflexive) to melt (deshacerse el hielo)
  9. (reflexive) to weed out (unwanted people)

Conjugation

Template:es-conj-er

Synonyms

Antonyms