hacer

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ḥacer

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish fazer, facer, from Latin facere, active infinitive of the verb faciō (I do, I make), from Proto-Italic *fakiō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (to put, place, set).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

hacer (first-person singular present hago, first-person singular preterite hice, past participle hecho)

  1. to do
    ¿Qué haces?
    What are you doing?
    No sé que hago.
    I don't know what I'm doing.
  2. to make (something)
  3. to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
    No sabe cómo hacerla feliz.
    He doesn't know how to make her happy.
    Lo hiciste llorar.
    You made him cry.
  4. to play (a part in a play)
  5. (reflexive) to become; to get
    ¡Hazte vegetariano!Become vegetarian!
    Me haré rico.I will get rich.
  6. (reflexive) to get used to
  7. (reflexive) to sham, dissimulate

Usage notes[edit]

The use of hacerse in the sense of becoming usually implies change made voluntarily, i.e. involving commitment or effort. Compare volverse, quedarse, convertirse and ponerse.

Conjugation[edit]

Noun[edit]

hacer m (plural haceres)

  1. doing, action

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]