hacer

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ḥacer

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish fazer, facer, from Latin facere, active infinitive of the verb faciō (to do, to make), from Proto-Italic *fakiō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (to put, place, set).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Spain) /aˈθeɾ/, [aˈθeɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /aˈseɾ/, [aˈseɾ]

Verb[edit]

hacer (first-person singular present hago, first-person singular preterite hice, past participle hecho)

  1. to do
    ¿Qué haces?
    What are you doing?
    No sé que hago.
    I don't know what I'm doing.
  2. to make (something)
  3. to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
    No sabe cómo hacerla feliz.
    He doesn't know how to make her happy.
    Lo hiciste llorar.
    You made him cry.
  4. (transitive, of the weather) to be
    hace fríoit's cold
    hace calorit's hot
  5. (with de) to play (a part in a play)
  6. (reflexive) to become; to get
    ¡Hazte vegetariano!Become vegetarian!
    Me haré rico.I will get rich.
  7. (reflexive) to get used to
  8. (reflexive) to sham, dissimulate

Usage notes[edit]

The use of hacerse in the sense of becoming usually implies change made voluntarily, i.e. involving commitment or effort. Compare volverse, quedarse, convertirse and ponerse.

Conjugation[edit]

Noun[edit]

hacer m (plural haceres)

  1. doing, action

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]