haga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Haga, hagá, hagà, Hága, hågå, and ħaġa

Basque[edit]

Noun[edit]

haga

  1. pole, shaft, rod, staff
  2. mast
  3. beam

Faroese[edit]

Noun[edit]

haga

  1. inflection of hagi:
    1. accusative/dative/genitive singular indefinite
    2. genitive plural indefinite

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse haga (to please, placate), from Proto-Germanic *hagō-, from Proto-Indo-European *ḱak- (to be able), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, to agree).[1][2]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

haga (weak verb, third-person singular past indicative hagaði, supine hagað)

  1. (transitive, governs the dative) to behave
  2. to arrange, to order

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) chapter 522, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522

Irish[edit]

Noun[edit]

haga

  1. h-prothesized form of aga

Northern Sami[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈhaka/

Postposition[edit]

haga

  1. without
    Synonym: almmá

Alternative forms[edit]

Further reading[edit]

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Norwegian Nynorsk[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse haga (to please, placate), from Proto-Germanic *hagōną.

Verb[edit]

haga (present tense hagar, past tense haga, past participle haga, passive infinitive hagast, present participle hagande, imperative haga/hag)

  1. (transitive) to arrange, to order
  2. (reflexive) to adjust
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From hage (garden).

Verb[edit]

haga (present tense hagar, past tense haga, past participle haga, passive infinitive hagast, present participle hagande, imperative haga/hag)

  1. (transitive) to fence in

Etymology 3[edit]

From Old Norse haga, oblique case singular of hagi, from Proto-Germanic *hagô.

Noun[edit]

haga m (definite singular hagan)

  1. (dialectal, Southern East Norway) alternative form of hage
    • 1937, Asbjørn Dørumsgard, Jordmål, [Oslo]: Noregs boklag, page 69:
      I hagan din er alle roser raue.
      In your garden, all roses are red.

Etymology 4[edit]

Noun[edit]

haga m

  1. (dialectal) alternative form of hagar; indefinite plural of hage or hagje

References[edit]

  • “haga” in The Nynorsk Dictionary.
  • Ivar Aasen (1850) “Hagje”, in Ordbog over det norske Folkesprog[2] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *hagō. Cognate with Old Saxon hago, Middle Dutch haghe, Old Norse hagi.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈxɑ.ɡɑ/, [ˈhɑ.ɣɑ]

Noun[edit]

haga m

  1. an enclosure, a fenced-in area, a yard

Descendants[edit]

  • Middle English: hawe, haȝe, haue, hahe, haw, hawghe
    • English: haw
    • Scots: haw
    • Yola: haeve

Old Norse[edit]

Noun[edit]

haga

  1. inflection of hagi:
    1. accusative/dative/genitive singular
    2. accusative/genitive plural

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈaɡa/ [ˈa.ɣ̞a]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: ha‧ga

Verb[edit]

haga

  1. inflection of hacer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative