taga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tága, tägä, tåga, taga-, and ta̱ga'

Bikol Central[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ta‧ga
  • IPA(key): /taˈɡaʔ/, [taˈɡaʔ]

Noun[edit]

tagâ

  1. slash; hack (from a sharp object)

Derived terms[edit]

Breton[edit]

Verb[edit]

taga

  1. to attack

Cebuano[edit]

Pronunciation 1[edit]

Adverb[edit]

taga

  1. (preceding a place) from or denoting residency in or around a place, district, area, or region
  2. (preceding a proper noun) denoting a resident or inhabitant of (the place denoted by the proper noun)

Pronunciation 2[edit]

Verb[edit]

taga

  1. to give

Pronunciation 3[edit]

Noun[edit]

taga

  1. a fishhook
  2. (euphemistic) the penis

Verb[edit]

taga

  1. to fish or catch with a hook

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From tago +‎ -a.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

taga

  1. daily, diurnal

Estonian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *taka, from Proto-Uralic *taka. Cognate to Finnish takana, Veps taga, Northern Sami duohki, Tundra Nenets [script needed] (ťaχǝnə, away, at the back, earlier), Forest Enets [script needed] (tehone, at the back), Narym Southern Selkup таӽи́ (bottocks), and Kamassian [script needed] (takkə̑n, behind).

Adverb[edit]

taga (not comparable)

  1. at the back
    Ta on kõige taga.
    He's at the back.
  2. attached (at the back)
    Kas juhe on taga?
    Is the wire attached?

Postposition[edit]

taga

  1. behind (Governs the genitive)
    Maja taga on suur põld.
    There's a big field behind the house.

Derived terms[edit]

Fijian[edit]

Noun[edit]

taga

  1. bag

Hausa[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Kanuri tágà, from Arabic طَاقَة (ṭāqa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /táː.ɡàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [táː.ɡàː]
  • Hyphenation: tā‧gā̀

Noun[edit]

tāgā̀ f (plural tāgōgī, possessed form tāgàr̃)

  1. window

References[edit]

Irish[edit]

Alternative forms[edit]

  • teaga (parts of Connacht)
  • tige (Ulster, parts of Munster)
  • (obsolete)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

taga

  1. present subjunctive analytic of tar
    • 1984, Leabhar Urnaí Malairt Leagain 1984 de réir nósanna Eaglais na hÉireann, page 62:
      Ár nAthair atá ar neamh,
      go naofar d’ainm,
      go dtaga do ríocht,
      go ndéantar do thoil
      ar talamh mar a dhéantar ar neamh.
      Our Father who art in heaven,
      hallowed by thy name,
      thy kingdom come,
      thy will be done
      on earth as it is in heaven.

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
taga thaga dtaga
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Japanese[edit]

Romanization[edit]

taga

  1. Rōmaji transcription of たが

Sambali[edit]

Noun[edit]

tagâ

  1. fishhook

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

-taga (infinitive kutaga)

  1. to lay (eggs)

Conjugation[edit]

Conjugation of -taga
Positive present -nataga
Subjunctive -tage
Negative -tagi
Imperative singular taga
Infinitives
Positive kutaga
Negative kutotaga
Imperatives
Singular taga
Plural tageni
Tensed forms
Habitual hutaga
Positive past positive subject concord + -litaga
Negative past negative subject concord + -kutaga
Positive present (positive subject concord + -nataga)
Singular Plural
1st person ninataga/nataga tunataga
2nd person unataga mnataga
3rd person m-wa(I/II) anataga wanataga
other classes positive subject concord + -nataga
Negative present (negative subject concord + -tagi)
Singular Plural
1st person sitagi hatutagi
2nd person hutagi hamtagi
3rd person m-wa(I/II) hatagi hawatagi
other classes negative subject concord + -tagi
Positive future positive subject concord + -tataga
Negative future negative subject concord + -tataga
Positive subjunctive (positive subject concord + -tage)
Singular Plural
1st person nitage tutage
2nd person utage mtage
3rd person m-wa(I/II) atage watage
other classes positive subject concord + -tage
Negative subjunctive positive subject concord + -sitage
Positive present conditional positive subject concord + -ngetaga
Negative present conditional positive subject concord + -singetaga
Positive past conditional positive subject concord + -ngalitaga
Negative past conditional positive subject concord + -singalitaga
Gnomic (positive subject concord + -ataga)
Singular Plural
1st person nataga twataga
2nd person wataga mwataga
3rd person m-wa(I/II) ataga wataga
m-mi(III/IV) wataga yataga
ji-ma(V/VI) lataga yataga
ki-vi(VII/VIII) chataga vyataga
n(IX/X) yataga zataga
u(XI) wataga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwataga
pa(XVI) pataga
mu(XVIII) mwataga
Perfect positive subject concord + -metaga
"Already" positive subject concord + -meshataga
"Not yet" negative subject concord + -jataga
"If/When" positive subject concord + -kitaga
"If not" positive subject concord + -sipotaga
Consecutive kataga / positive subject concord + -kataga
Consecutive subjunctive positive subject concord + -katage
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nitaga -tutaga
2nd person -kutaga -wataga/-kutageni/-watageni
3rd person m-wa(I/II) -mtaga -wataga
m-mi(III/IV) -utaga -itaga
ji-ma(V/VI) -litaga -yataga
ki-vi(VII/VIII) -kitaga -vitaga
n(IX/X) -itaga -zitaga
u(XI) -utaga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kutaga
pa(XVI) -pataga
mu(XVIII) -mutaga
Reflexive -jitaga
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -taga- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -tagaye -tagao
m-mi(III/IV) -tagao -tagayo
ji-ma(V/VI) -tagalo -tagayo
ki-vi(VII/VIII) -tagacho -tagavyo
n(IX/X) -tagayo -tagazo
u(XI) -tagao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -tagako
pa(XVI) -tagapo
mu(XVIII) -tagamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -taga)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yetaga -otaga
m-mi(III/IV) -otaga -yotaga
ji-ma(V/VI) -lotaga -yotaga
ki-vi(VII/VIII) -chotaga -vyotaga
n(IX/X) -yotaga -zotaga
u(XI) -otaga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kotaga
pa(XVI) -potaga
mu(XVIII) -motaga
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Swedish[edit]

Verb[edit]

taga (present tager, preterite tog, supine tagit, imperative tag)

  1. Dated form of ta.

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Possibly from Proto-Austronesian *taʀaq (hewing with an adze). Compare Cebuano taga and Malay tarah.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /taˈɡaʔ/, [tɐˈɣaʔ]
  • Hyphenation: ta‧ga

Noun[edit]

tagâ (Baybayin spelling ᜆᜄ)

  1. big cut or wound inflicted by a large knife, bolo, cutlass, etc.; slash; gash
  2. act of hacking or stabbing (with a large knife, bolo, cutlass, etc.)
    Synonyms: pagtaga, pananaga
  3. fishhook
    Synonym: kawil
  4. barb
    Synonym: sima
  5. (figurative, colloquial) overpriced price
  6. (figurative, colloquial) commission; fee on merchandise
  7. (figurative, colloquial) exploitation of someone else's money

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • taga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 137
  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*taRaq₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Anagrams[edit]

Ternate[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

taga

  1. (intransitive) to strike
Conjugation[edit]
Conjugation of taga
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st totaga fotaga mitaga
2nd notaga nitaga
3rd Masculine otaga itaga, yotaga
Feminine motaga
Neuter itaga
- archaic

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

taga (Jawi تاݢه)

  1. (intransitive) to wash ashore, to wash up
    bati tagaa washed up tree trunk
  2. (intransitive) to flow down

References[edit]

  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Veps[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *taka.

Postposition[edit]

taga

  1. behind, in behind, at the back of (stationary location)

References[edit]

  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “за”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[1], Petrozavodsk: Periodika