digo

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 03:03, 30 September 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: DIGO and ɗigo

Cebuano

Alternative forms

Pronunciation

  • Hyphenation: di‧go

Verb

digo

  1. to take a bath
  2. to swim
  3. to give someone a bath
  4. to shower; to bestow liberally, to give or distribute in abundance

Noun

digo

  1. a bath

Esperanto

Etymology

From French digue and Italian diga.

Pronunciation

Noun

digo (accusative singular digon, plural digoj, accusative plural digojn)

  1. embankment
  2. dike

Fijian

Verb

digo

  1. to inspect

Galician

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin dīcō.

Verb

digo

  1. first-person singular present indicative of dicir

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto digoEnglish dikeFrench digueGerman DeichItalian digaSpanish dique.

Pronunciation

Noun

digo (plural digi)

  1. levee, dyke, dam (embankment to prevent flooding)

Derived terms


Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.ɡu/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈdi.ɣu]
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈd͡ʒi.ɡu], [ˈdi.ɡu]

Verb

digo

  1. Template:pt-verb-form-of

Interjection

digo

  1. I mean (introduces a correction)
    Comprei dez ovos. Digo, doze.
    I bought ten eggs. I mean, twelve.
    Synonyms: quero dizer, quer dizer

Spanish

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin dīcō.

Pronunciation

Verb

digo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of decir; I say, I tell
  2. I mean; used to explain or correct a previous utterance
    ¡Buf, qué aburrido! Digo, el placer fue mío.How boring! I mean, the pleasure was all mine.