esfuracar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 18th century. From es- (“ex-”) + furaco (“hole”). Compare Portuguese esburacar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]esfuracar (first-person singular present esfuraco, first-person singular preterite esfuraquei, past participle esfuracado)
- to pierce, drill, hole
- Synonym: furar
- 1858, O Seor Pedro, Romance Gallego..., Santiago: Imprenta de Manuel Mirás, page 2:
- Deixáradesme ir pra terra, pra que as miñocas as tripas e os ósos me esfuracasen e me sugasen axiña
- You'll let me go to the earth, so that the earthworms drill my guts and bones, sucking me promptly
- to dig
Conjugation
[edit] Conjugation of esfuracar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of esfuracar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “esfuracar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “esfuracar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “esfuracar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “esfuracar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “esfuracar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “esfuracar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “esfuracar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN