estrado
Jump to navigation
Jump to search
See also: estradò
Galician
[edit]Etymology
[edit]13th century. From Old Galician-Portuguese estrado, from Latin strātum (“pavement”), strātus.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrado m (plural estrados)
- dais, estrade, stage, raised platform
- courtroom
- bed of a cart
- (dated) layer of litter deposited on public roads for the formation of fertilizer thought the combined mechanical, chemical and biological action of vehicles, passer-bys, animals, rain, etc.
- (archaic) carpet
Participle
[edit]estrado (feminine estrada, masculine plural estrados, feminine plural estradas)
- past participle of estrar
Adjective
[edit]estrado (feminine estrada, masculine plural estrados, feminine plural estradas)
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “estrado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estrado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estrado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estrado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estrado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “estrado”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]estrado
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese estrado, from Latin strātum. Compare the borrowing estrato.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]estrado m (plural estrados)
- dais (raised platform)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish estrado, from Latin strātum, strātus. Compare the borrowing estrato.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrado m (plural estrados)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “estrado”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician dated terms
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician adjectives
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ado
- Rhymes:Italian/ado/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Law