estremecer
Portuguese
Etymology
From es- + Latin tremēscō (“I begin to tremble, shake”), from tremō (“I shake, tremble”) + -ēscō, from Proto-Indo-European *trem- (“tremble”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /es.ˌtɾe.me.ˈse(ɾ)/, /is-/, /-(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /es.ˌtɾe.me.ˈse(ɾ)/, /is-/, /-(ɻ)/
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to cause to shake
- O terramoto estremeceu o prédio.
- The earthquake shook the building.
- to shake; to tremble
- O prédio estremeceu devido ao terramoto.
- The building shook due to the earthquake.
- to shiver
- Estremeciamos no frio.
- We were shivering in the cold.
- to terrify; to send shivers down someone's spine
- Template:pt-verb-form-of
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Synonyms
- (to cause to shake): abalar, balançar, chacoalhar, sacudir
- (to tremble): tremer
- (to terrify): amedrontar, apavorar, aterrorizar
Spanish
Etymology
ex- (“out of”) + tremiscere (“to start shaking”), from Latin tremō, whence English tremble and tremor.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Derived terms
- estremecedor
- estremecimiento
- estremezón (“shake; shiver, shivering”) (Colombia, Venezuela); ("tremor") (Andalusia, Caribbean)
Related terms
Categories:
- Portuguese terms prefixed with es-
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples
- Latin terms prefixed with ex-
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish reflexive verbs