tremor
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English tremour (“fright”), from Anglo-Norman tremour and Old French tremor, from Latin tremor.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈtɹɛmə/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈtɹɛmɚ/
- Rhymes: -ɛmə(ɹ)
- (obsolete) IPA(key): /ˈtɹiːmə(ɹ)/[1]
Noun
[edit]tremor (plural tremors)
- A shake, quiver, or vibration.
- She felt a tremor in her stomach before going on stage.
- (medicine) A rhythmic, uncontrollable shaking of all or part of the body due to partial muscle contractions.
- The optometrist has been losing patients ever since he developed tremors in his hand.
- An earthquake.
- Did you feel the tremor this morning?
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]tremor (third-person singular simple present tremors, present participle tremoring, simple past and past participle tremored)
- To shake or quiver excessively and rapidly or involuntarily; to tremble.
- 2004, Andrea Levy, chapter 17, in Small Island[2], London: Review, page 188:
- The ground tremored under their big boots.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Walker, John (1791), “Tremor”, in A Critical Pronouncing Dictionary […] , London: G. G. J. and J. Robinſon […] and T. Cadell, →OCLC, page 514.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tremor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tremor.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tremor m (plural tremores)
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “tremor”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “tremor”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tremor”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tremor”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From English tremor, from Middle English tremour (“fright”), from Anglo-Norman tremour and Old French tremor, from Latin tremor.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtremor/ [ˈt̪re.mɔr]
- Rhymes: -emor
- Syllabification: tre‧mor
Noun
[edit]tremor (plural tremor-tremor)
- (medicine) tremor: a rhythmic, uncontrollable shaking of all or part of the body due to partial muscle contractions
Further reading
[edit]- “tremor”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Interlingua
[edit]Noun
[edit]tremor (plural tremores)
- (medicine) tremor
Latin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈtrɛ.mɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtrɛː.mor]
Noun
[edit]tremor m (genitive tremōris); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tremor | tremōrēs |
| genitive | tremōris | tremōrum |
| dative | tremōrī | tremōribus |
| accusative | tremōrem | tremōrēs |
| ablative | tremōre | tremōribus |
| vocative | tremor | tremōrēs |
Descendants
[edit]Verb
[edit]tremor
References
[edit]- “tremor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tremor”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “tremor”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle English
[edit]Noun
[edit]tremor
- alternative form of tremour
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]- tremour (Anglo-Norman)
Etymology
[edit]From Latin tremor, probably borrowed.
Noun
[edit]tremor oblique singular, m (oblique plural tremors, nominative singular tremors, nominative plural tremor)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tremor, from Latin tremor.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]tremor m (plural tremores)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tremor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “tremor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish tremor (attested in El Cid), from Latin tremor. Although originally inherited, it was later used in some senses as a Latinism or Italianism (cf. tremore).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tremor m (plural tremores)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “tremor”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
[edit]- “tremor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *trem-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛmə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛmə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɪmə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪmə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Medicine
- English verbs
- English terms with quotations
- en:Medical signs and symptoms
- en:Seismology
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *trem-
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Anglo-Norman
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/emor
- Rhymes:Indonesian/emor/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Medicine
- id:Medical signs and symptoms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms suffixed with -or
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
