gair
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish gairid, from Old Irish gairid,[1] from Proto-Celtic *garyeti (compare Middle Welsh gardu (“groan”), geir (“word”)), from *ǵh₂r-, zero grade of Proto-Indo-European *ǵeh₂r- (“to shout, call”). Cognate with Ancient Greek γῆρυς (gêrus, “voice, speech”), Khotanese [script needed] (ysār-, “to sing”), Latin garriō (“chatter”), Old English caru (“sorrow”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Connacht) IPA(key): /ɡeɾʲ/, /ɡɞɾʲ/, /ɡɨɾʲ/ (corresponding to the form goir)
- (Ulster) IPA(key): /ɡiɾʲ/ (corresponding to the form goir)
Verb
[edit]gair (present analytic gaireann, future analytic gairfidh, verbal noun gairm, past participle gairthe)
- to call [transitive; or intransitive with ar]
- (literary) to invoke
- to acclaim
Conjugation
[edit]† archaic or dialect form
‡ dependent form
- Alternative past participles: gartha
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- aisghair (“abrogate; repeal”, transitive verb)
- gair ar (“call upon, summon, invoke”)
- gair de (“name, proclaim, inaugurate”)
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “gair”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gair
Noun
[edit]gair m
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| gair | ghair | ngair |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 gairid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Manx
[edit]Adjective
[edit]gair
- eclipsed form of cair
Noun
[edit]gair f
- eclipsed form of cair
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| cair | chair | gair |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Compare to English gore (third sense).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gair (plural gairs)
- (archaic) a strip of grass on a hillside, especially bright green and fertile grass
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh geir, from Proto-Brythonic *gėr, from Proto-Celtic *garyos (“word, speech”), from Proto-Indo-European *ǵh₂r-, zero grade of *ǵeh₂r-.
Cognate with Ancient Greek γῆρυς (gêrus, “voice, speech”), Khotanese [script needed] (ysār-, “to sing”), Latin garriō (“chatter”), Old English ċearu (“sorrow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gair m (plural geiriau or geirau)
Derived terms
[edit]- gair am air (“word for word”)
- geirfa (“glossary, vocabulary”)
- geiriadur (“dictionary”)
- geirio (“to word, to articulate”)
- geiriog (“wordy, verbose”)
Compounds
[edit]- adleisair (“onomatopoeia”)
- ansoddair (“adjective”)
- ar air (“by word of mouth, orally”)
- benthycair (“loanword”)
- cyfansoddair (“compound”)
- cymysgair (“blend, hybrid word”)
- cysylltair (“conjunction”)
- ebychair (“interjection”)
- estronair (“foreign word”)
- gogwyddair (“enclitic”)
- grymusair (“intensive”)
- mwythair (“euphemism”)
- newyddair (“neologism”)
- prifair (“headword”)
- tarddair (“derivative”)
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| gair | air | ngair | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “gair”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “gair”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵeh₂r-
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish literary terms
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish terms with archaic senses
- Irish noun forms
- Manx non-lemma forms
- Manx mutated adjectives
- Manx eclipsed forms
- Manx mutated nouns
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots terms with archaic senses
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio pronunciation
- Rhymes:Welsh/ai̯r
- Rhymes:Welsh/ai̯r/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns