haste
English
Etymology
Blend of Middle English hasten (verb), (compare Dutch haasten, German hasten, Danish haste, Swedish hasta (“to hasten, rush”)) and Middle English hast (“haste”, noun), from Old French haste (whence French hâte),[1] from Old Frankish *haist, *haifst (“violence”),[2] from Proto-Germanic *haifstiz (“struggle, conflict”), from Proto-Indo-European *ḱeyp- (“to ridicule, mock, anger”). Akin to Old Frisian hāst, hāste (“haste”), Old English hǣst (“violence”), Old English hǣste (“violent, impetuous, vehement”, adj), Old Norse heift/heipt (“feud”), Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍆𐍃𐍄𐍃 (haifsts, “rivalry”). Cognate with German and Danish heftig (“vehement”).
Pronunciation
Noun
haste (uncountable)
- Speed; swiftness; dispatch.
- We were running late so we finished our meal in haste.
- Bible, 1 Sam. xxi. 8
- The king's business required haste.
- (obsolete) Urgency; sudden excitement of feeling or passion; precipitance; vehemence.
- Bible, Psalms cxvi. 11
- I said in my haste, All men are liars.
- Bible, Psalms cxvi. 11
Derived terms
Translations
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive, archaic) To urge onward; to hasten.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], page 168:
- Baſſ. You may doe ſo, but let it be ſo haſted that ſupper be readie at the fartheſt by fiue of the clocke.
- (intransitive, archaic) To move with haste.
- 1594, “The Wounds of Civill War”, in A Select Collection of Old English Plays, Vol. VII (4th edition)[1]:
- The city is amaz'd, for Sylla hastes / To enter Rome with fury, sword and fire.
- 1825, Samuel Johnson, The Works of Samuel Johnson in Nine Volumes[2]:
- He hastes away to another, whom his affairs have called to a distant place, and, having seen the empty house, goes away disgusted by a disappointment which could not be intended, because it could not be foreseen.
- 1881, Thomas Carlyle, Past and Present[3]:
- Samson hastes not; but neither does he pause to rest.
Synonyms
References
- ^ Etymology at merriam-webster.com
- ^ Le Robert pour tous, Dictionnaire de la langue française, Janvier 2004, p. 524
Anagrams
Czech
Pronunciation
Verb
haste (imperative)
Esperanto
Adverb
haste
German
Pronunciation
Verb
haste
- (deprecated template usage) First-person singular present of hasten.
- (deprecated template usage) First-person singular subjunctive I of hasten.
- (deprecated template usage) Third-person singular subjunctive I of hasten.
- (deprecated template usage) Imperative singular of hasten.
- Contraction of hast du.
Norwegian Nynorsk
Verb
haste (present tense hastar, past tense hasta, past participle hasta, passive infinitive hastast, present participle hastande, imperative haste/hast)
- Alternative form of hasta
Old French
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Frankish *haist (“violence, haste”), from Proto-Germanic *haifstiz (“conflict, struggle”)
Noun
haste oblique singular, f (oblique plural hastes, nominative singular haste, nominative plural hastes)[1]
Derived terms
Descendants
- Middle French: haste
- French: hâte
- Walloon: hausse (Forrières), håsse (Liégeois)
- → Middle Dutch: haest, haeste, haste, hast (reborrowing[2][3])
- → Middle English: haste, hast
- English: haste
References
- ^ Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (haste)
- ^ http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=ONW&id=ID2489&article=haast
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “haast1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Portuguese
Etymology
From hasta.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈaʃtɨ/
Noun
haste f (plural hastes)
Derived terms
Further reading
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms borrowed from Old French
- English terms derived from Old French
- English terms borrowed from Frankish
- English terms derived from Frankish
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪst
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with obsolete senses
- English transitive verbs
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/astɛ
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German terms with homophones
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German contractions
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old French terms borrowed from Frankish
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Plants